プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ella dio a luz un hijo; y él le puso por nombre gersón, porque dijo: "fui forastero en tierra extranjera.
Կինը յղիացաւ ու ծնեց որդի, որին Մովսէսը Գերսամ անուանեց ասելով՝ ես պանդուխտ եմ օտար երկրում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
también tomó a sus dos hijos. (el uno se llamaba gersón, porque moisés había dicho: "fui forastero en tierra extranjera.
ու նրա երկու որդիներին, որոնցից մէկի անունը Գերսամ էր եւ նշանակում էր՝ «Պանդուխտ էի օտար երկրում»,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています