プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
porque no hay nada encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de ser conocido
որովհետեւ չկայ ծածուկ բան, որ չյայտնուի, եւ գաղտնի բան, որ չիմացուի,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni nada escondido que no haya de ser conocido y salir en claro
Ծածուկ ոչինչ չկայ, որ չյայտնուի, ոչ էլ գաղտնի բան, որ չիմացուի եւ ի յայտ չգայ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porque nadie que procura darse a conocer hace algo en oculto. puesto que haces estas cosas, manifiéstate al mundo
որովհետեւ չկայ մէկը, որ թաքուն գործի եւ դեռ ուզենայ իրեն համարձակ ներկայացնել. եթէ այդ գործերն անում ես, ուրեմն յայտնի՛ր քեզ աշխարհին».
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"así que, no les temáis. porque no hay nada encubierto que no será revelado, ni oculto que no será conocido
Այսուհետեւ նրանցից չվախենաք, որովհետեւ չկայ ծածուկ բան, որ չյայտնուի, եւ գաղտնի բան, որ չիմացուի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"al encender una lámpara nadie la pone en oculto, ni debajo de un cajón, sino sobre un candelero para que todos los que entren vean la luz
«Ոչ ոք ճրագ վառելով ծածուկ տեղ չի դնի, այլ կը դնի աշտանակի վրայ, որպէսզի մտնողը լոյս տեսնի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de manera que se cumplió lo dicho por medio del profeta diciendo: abriré mi boca con parábolas; publicaré cosas que han estado ocultas desde la fundación del mundo
որպէսզի կատարուի մարգարէի կողմից ասուածը. «Իմ բերանը առակներով պիտի բանամ եւ աշխարհի սկզբից ի վեր ծածկուած բաները պիտի յայտնեմ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: