プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es importante señalar que, a la hora de examinar estas directivas, la comisión reconoce la necesidad de garantizar su adecuada aplicación, incluidas medidas autorreguladoras.
va notato che nel considerare queste direttive la commissione riconosce la necessità di una loro corretta applicazione, anche mediante misure d’autoregolamentazione.
en la mayoría de los estados miembros, los agentes de la cadena de bebidas alcohólicas se han comprometido activamente en la aplicación de la reglamentación nacional y han manifestado su voluntad de desempeñar un papel más dinámico a la hora de hacer cumplir las medidas reguladoras y autorreguladoras.
nella maggior parte degli stati membri, i protagonisti della filiera degli alcolici si sono impegnati attivamente a garantire il rispetto delle normative nazionali e si sono dichiarati pronti ad adottare sempre maggiori iniziative per vigilare sull’applicazione delle disposizioni regolamentari e delle misure di autoregolamentazione.
estas respuestas confirmaron la creación de una asociación de productores de femo, algunos de los cuales alegaban que sería irrazonable deducir una interferencia del estado o invertir las conclusiones sobre el tratamiento de economía de mercado y el tratamiento individual basándose en las decisiones autorreguladoras de esta agrupación.
esse confermano l'istituzione di un'associazione di produttori di femo; alcuni produttori sostengono che sia illogico dedurre l'esistenza di un'interferenza statale o capovolgere le risultanze relative allo status di economia di mercato e al trattamento individuale in base alle decisioni di autoregolazione del gruppo.
a pesar de estos avances, la migración a la sepa como proceso autorregulador todavía no ha obtenido los resultados previstos inicialmente.
malgrado questi progressi, la migrazione alla sepa come processo autoregolamentato non ha ancora toccato i traguardi che ci si attendeva inizialmente.