プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-debo traducirle?
- devo dirtelo in altre parole?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
permítame traducirle.
permettimi di tradurre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
¿o debo traducirle?
o devo tradurre?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pero voy a traducirle.
ma traduco io per lui.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
además, puedo traducirle.
in più, posso fare da interprete.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
¿puedes traducirle todo eso?
riesci a tradurre tutto?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
¿puedo traducirle, señor?
la posso interpretare, signore?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lo siento, ¿puedes traducirle todo eso?
gratuitamente. scusa, puoi tradurre?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
¿puede ayudarme? ¿quiere traducirle lo que diga?
potrebbe aiutarmi a tradurle quello che dico?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- debe traducirlo de otra forma.
- dovete tradurlo diversamente. - sì.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: