プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sino con la sangre preciosa de cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación
waaye ci deretu kirist ju tedd ji, mel ni mbote mu sikkul te wàññikuwul.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
al ver a jesús que andaba por allí, dijo: --¡he aquí el cordero de dios
bi mu gisee yeesu muy romb, mu daldi ne: «kii mooy mbotem yàlla mi!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el muro de la ciudad tenía doce fundamentos, y sobre ellos los doce nombres de los apóstoles del cordero
samp nañu miiru dëkk ba ci fukki fondamaa ak ñaar, yu ñu bind turi fukki ndawi mbote ma ak ñaar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
no vi en ella templo, porque el señor dios todopoderoso, y el cordero, es el templo de ella
gisuma ca dëkk ba kër yàlla, ndaxte boroom bi yàlla aji kàttan ji ak mbote ma ñooy màggalukaay ba.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
después me mostró un río de agua de vida, resplandeciente como cristal, que fluye del trono de dios y del cordero
noonu malaaka ma won ma dexu ndoxum dund, mu leer ni weer bu set, di génn ca gàngune mu yàlla ak mbote ma,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gocémonos, alegrémonos y démosle gloria, porque han llegado las bodas del cordero, y su novia se ha preparado
nanu bég te bànneexute jox ko ndam li,ndaxte céetu mbote mi agsi na,séet bi waaj na.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porque el cordero que está en medio del trono los pastoreará y los guiará a fuentes de agua viva, y dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos
ndaxte mbote mi nekk ci diggu gàngune mi dina leen sàmm,yóbbu leen ca bëti ndoxum dund ma,te yàlla dina fomp bépp rangooñ ci seeni bët.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y ellos lo han vencido por causa de la sangre del cordero y de la palabra del testimonio de ellos, porque no amaron sus vidas hasta la muerte
fekk noot nañu kojaarale ko ci deretu mbote maak seen seedes ngëm,te soppuñu seen bakkan ba ragal a dee.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
él también beberá del vino del furor de dios que ha sido vertido puro en la copa de su ira, y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y delante del cordero
dina naan moom itam biiñu xadarub yàlla bi kenn raxul, ñu sotti ko ci koppu meram. te dees na ko mbugal ci safara ak tamarax ci kanamu malaaka yu sell yi ak mbote mi,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aclaman a gran voz diciendo: "¡la salvación pertenece a nuestro dios que está sentado sobre el trono, y al cordero!
naan:«mucc gaa ngi ci yàllasunu boroom, bi toog ci gàngune mi,ak ci mbote mi!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la porción de las escrituras que leía era ésta: como oveja, al matadero fue llevado, y como cordero mudo delante del que lo trasquila, así no abrió su boca
fekk aaya yii la doon jàng ci mbind mi:«yóbbu nañu ko ni xar mu ñuy rendiji;ni mburt mu luu ci kanami watkat,mu ne cell.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando tomó el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del cordero. cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos
ba mu jëlee téere ba, ñeenti mbindeef ya ak ñaar-fukki mag ña ak ñeent daldi dëpp seen jë ca kanam mbote ma, ku nekk yor xalam. Ñu yor it andi wurus yu fees ak cuuraay, yu doon misaal ñaani gaayi yàlla ya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y miré cuando el cordero abrió el primero de los siete sellos, y oí a uno de los cuatro seres vivientes que decía con voz de trueno: "¡ven!
noonu ma gis mbote ma dindi tayu gu jëkk ga, te ma daldi dégg kenn ca ñeenti mbindeef ya, di wax ak baat buy riir ni dënnu naan: «Ñëwal.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
después de esto miré, y he aquí una gran multitud de todas las naciones y razas y pueblos y lenguas, y nadie podía contar su número. están de pie delante del trono y en la presencia del cordero, vestidos con vestiduras blancas y llevando palmas en sus manos
gannaaw loolu ma xool, gis mbooloo mu réy, ba kenn mënu koo waññ, ñu bokk ci xeet yépp, giir yépp, réew yépp ak kàllaama yépp, taxaw ca kanamu gàngune ma ak mbote ma. Ñu sol ay mbubb yu weex, di màggal te di yengal ay cari garab ci seeni loxo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua
bés bu jëkk ca màggal, ga ñuy wax mburu ya amul lawiir, taalibey yeesu laaj ko: «foo bëgg, nu defaral la reeru jéggi bi?» bés bu jëkk booba nag mooy bés, ba ñu faral a rendi xarum màggalu jéggi ba.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando habían comido, jesús dijo a simón pedro: --simón hijo de jonás, ¿me amas tú más que éstos? le dijo: --sí, señor; tú sabes que te amo. jesús le dijo: --apacienta mis corderos
bi ñu ndékkee ba noppi, yeesu ne simoŋ piyeer: «simoŋ doomu yowaana, ndax gën nga maa bëgg, ni ma ñii bëgge?» mu tontu ko ne: «aaŋkay, boroom bi, xam nga ne, bëgg naa la.» yeesu ne ko: «topptool ma sama mbote yi.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: