プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ello ayudaría a evitar que se repitiesen situaciones pasadas, en las que la autocomplacencia en períodos de bonanza contribuyó a la persistencia de los desequilibrios presupuestarios.
dit zou helpen voorkomen dat de ervaringen uit het verleden, toen zelfgenoegzaamheid in goede tijden bijdroeg aan hardnekkige begrotingsonevenwichtigheden, zich weer voordoen.
estos compromisos deberían reflejarse en los planes presupuestarios para el 2008 a fin de evitar que se repita el fracaso de los gobiernos de lograr posiciones presupuestarias equilibradas en períodos de bonanza económica.
deze toezeggingen dienen zich in de begrotingsplannen voor 2008 te weerspiegelen, teneinde te voorkomen dat regeringen wederom nalaten in economisch « goede tijden » hun begrotingssaldi aan te passen.
la experiencia subraya la necesidad de desarrollar políticas fiscales prudentes durante los períodos de bonanza, para frenar la acumulación de deuda y reducir el endeudamiento hasta niveles sostenibles.
de ervaring heeft geleerd hoe belangrijk het is in goede tijden een voorzichtige begrotingskoers te varen om de schuldtoename in toom te houden en ervoor te zorgen dat de schuld tot een houdbaar niveau daalt.
en el entorno actual de bonanza, es esencial que los países que presentan desequilibrios fiscales alcancen situaciones presupuestarias saneadas y que todos los países de la zona del euro eviten introducir una relajación procíclica de la política fiscal.
tegen de achtergrond van het thans gunstige economische tij, is het van essentieel belang dat in landen met begrotingsonevenwichtigheden gezonde begrotingsposities worden bereikt, en dat in alle lidstaten een procyclische verruiming wordt vermeden.
en varios países de la ue, la experiencia ha puesto de manifiesto que disponer de normas e instituciones fiscales bien concebidas fomenta la consecución de posiciones presupuestarias sostenibles y contribuye a evitar las políticas pro cíclicas en los períodos de bonanza.
de ervaring in een aantal eu-landen heeft geleerd dat doordachte begrotingsregels en degelijke begrotingsinstanties een houdbare begrotingssituatie mede helpen realiseren en helpen voorkomen dat in goede tijden een procyclisch beleid wordt gevoerd.
diversos análisis ponen de manifiesto que las políticas fiscales pro cíclicas han sido bastante frecuentes en la ue en las últimas décadas. el informe de este año sobre las finanzas públicas en la uem muestra que esas políticas pro cíclicas se han aplicado especialmente durante períodos de bonanza.
uit analyses blijkt dat er in de afgelopen decennia in de eu heel vaak een procyclisch begrotingsbeleid is gevoerd en uit het verslag over de overheidsfinanciën in de emu van dit jaar blijkt dat vooral in goede tijden een dergelijk beleid is gevoerd.
en el actual entorno general de condiciones económicas favorables, resulta imperativo que todos gobiernos cumplan las disposiciones del pacto de estabilidad y crecimiento referidas al saneamiento presupuestario en períodos de bonanza económica y que todos los países que aún presentan desequilibrios respeten los compromisos contraídos en la reunión del eurogrupo celebrada en berlín el 20 de abril de 2007.
in het huidige, over het geheel genomen gunstige economische klimaat, is het van essentieel belang dat alle regeringen de bepalingen in het pact voor stabiliteit en groei ten aanzien van begrotingsconsolidatie in economische « goede tijden » naleven en dat alle landen de door hen tijdens de eurogroep-bijeenkomst in berlijn op 20 april 2007 aangegane verplichtingen gestand doen.
de estabilidad y crecimiento es adecuado en su forma actual. el bce comparte con la comisión la idea de que la aplicación del pacto de estabilidad y crecimiento podría mejorarse, en concreto, con respecto al análisis de los saldos presupuestarios estructurales y al fortalecimiento de los incentivos par adoptar políticas fiscales adecuadas en las épocas de bonanza económica.
met de commissie eens dat de uitvoering van het stabiliteits- en groeipact nog voor verbetering vatbaar is, vooral wat betreft de analyse van structurele saldi en de versterking van de prikkels tot het voeren van een solide begrotingsbeleid in perioden van hoogconjunctuur. ook de duidelijkheid en de handhaving van de begrotingsregels zouden kunnen worden verbeterd.
acelerar la reducción del déficit sobre la base de medidas creíbles y bien definidas, en el contexto de un programa integral de reformas, contribuirá a incrementar la confianza en las perspectivas a medio plazo de la zona del euro y a evitar que se repitan experiencias pasadas, en las que la complacencia durante los tiempos de bonanza ha contribuido a desequilibrios presupuestarios persistentes.
het versnellen van tekortreductie op basis van geloofwaardige en volledig gespecificeerde maatregelen die onderdeel vormen van een veelomvattend hervormingsprogramma zou helpen het vertrouwen in de middellange-termijnvooruitzichten voor het eurogebied te verbeteren en een herhaling van de ervaringen uit het verleden voorkomen, toen zelfgenoegzaamheid in goede tijden bijdroeg aan hardnekkige begrotingsonevenwichtigheden.