プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que tal ?
ja veus
最終更新: 2018-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
el viaje será pronto.
el viatge serà aviat.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ola que tal
ola
最終更新: 2022-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
c. compensación por el viaje .
c ) compensació pel viatge .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
que tal estas?
què passa, amic
最終更新: 2024-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
dotación para el viaje : 430 € .
dotació per al viatge : 430 € .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 4
品質:
参照:
que tal tu dia
que tal el teu dia
最終更新: 2021-05-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
me agrada el viaje, no está mal
m'agrada molt el viatge
最終更新: 2024-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ayuda para el viaje : 50.000 ptas
ajut per al viatge : 50.000 ptes .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 30
品質:
参照:
hola amiga, que tal
hola, amiga. ¿cómo estás?
最終更新: 2022-03-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
finalidad : el viaje casteller a praga .
finalitat : el viatge casteller a praga .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
hola guapetón que tal tu dia
be ja estic al llit i tu maca
最終更新: 2022-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
okey, pues ire a ver que tal
haber qué tal
最終更新: 2023-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
buenas tardes que tal estas
bona tarda que tal
最終更新: 2024-04-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
importe de la ayuda para el viaje : 100.000 ptas .
import de l ' ajut per al viatge : 100.000 ptes .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 4
品質:
参照:
que tal están? buenas noches a todos
que tal estan? bona nit a tots
最終更新: 2021-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
más representativas , sin que tal clasificación suponga en
més representatives . ~ ~ ~ aquesta classificació en cap cas no suposa
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
se calificarán como tal el resto de las cesiones obligatorias .
es qualificaran com a tal la resta de les cessions obligatòries .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
computándose como tal el tiempo que se destine a su reparación .
a tal el temps que s ' hagi destinat a la reparació .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se contabilizará como tal , el tiempo dedicado a la formación .
no s ' ha de contabilitzar com a tal , el temps dedicat a la formació .
最終更新: 2015-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照: