プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pero ni un solo cabello de vuestra cabeza perecerá
lameɛna yiwen wenẓad n uqeṛṛuy-nwen ur yețṛuḥu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tenían cabello como cabello de mujeres, y sus dientes eran como dientes de leones
acebbub-nsen am win n tilawin, tuɣmas-nsen am tid n yizmawen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
no jurarás ni por tu cabeza, porque no puedes hacer que un cabello sea ni blanco ni negro
ur țgallat ara daɣen : « s yixef n uqeṛṛuy-nwen » axaṭer ur tezmirem ara aț-țerrem ula d yiwen wenẓad d aberkan neɣ d amellal.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
¿acaso no os enseña la naturaleza misma que le es deshonroso al hombre dejarse crecer el cabello
ula d lɛadda n yemdanen tesselmed awen belli d lɛib i wergaz ma iṛebba acebbub-is.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vuestro adorno no sea el exterior, con arreglos ostentosos del cabello y adornos de oro, ni en vestir ropa lujosa
ur țzewwiqemt ara iman-nkunt s ufella kan, ama s ddheb, neɣ s llebsa ifazen, neɣ s wemcaḍ n ucekkuɛ nkunt,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mientras que a la mujer le es honroso dejarse crecer el cabello? porque le ha sido dado el cabello en lugar de velo
lameɛna d ccan ameqqran i tmeṭṭut ma tṛebba acebbub-is axaṭer yețțunefk-as-d iwakken a s-yili d asburru.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
porque si la mujer no se cubre, que se corte todo el cabello; y si le es vergonzoso cortarse el cabello o raparse, que se cubra
axaṭer ma yella tameṭṭut ur tesburr ara, aț-țegzem kan ihi acebbub-is am wergaz ; lameɛna ma yella d lɛib i tmeṭṭut aț-țegzem neɣ aț-țṣeṭṭel acebbub-is, ilaq ihi aț-țɣum aqeṛṛuy-is.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
por tanto, os ruego que comáis algo, pues esto es para vuestra salud; porque no perecerá ni un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros
tura nhiɣ-kkun ihi aț-țeččem iwakken aț-țețțusellkem, ula d yiwen deg-wen ur s-ițṛuḥ wenẓad seg uqeṛṛuy.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
entonces maría, habiendo traído una libra de perfume de nardo puro de mucho valor, ungió los pies de jesús y los limpió con sus cabellos. y la casa se llenó con el olor del perfume
meryem teddem-ed azgen n litra n leɛṭeṛ yeṣfan ɣlayen nezzeh, tesmar-it ɣef yiḍaṛṛen n sidna Ɛisa, tesfeḍ-iten s ucebbub-is ; axxam meṛṛa yeččuṛ d rriḥa n leɛṭeṛ-nni.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: