プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
d) al acogimiento del menor en una familia o en un establecimiento;
δ) την τοποθέτηση του παιδιού σε ανάδοχη οικογένεια ή σε ίδρυμα·
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a este efecto le transmitirá un informe sobre el niño y los motivos de su proposición sobre la colocación o el acogimiento.
Προς το σκοπό αυτό της διαβιβάζει έκθεση σχετική με το παιδί και τους λόγους της προτεινομένης τοποθέτησής του ή αναλήψεως της επιμελείας.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
• hijos adoptivos y durante el período de acogimiento familiar del menor, hasta la formalización de la adopción.
• αλλοδαpiοί εγγεγραένοι στο ητρώο του δήου συνήθου διαονή του·
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
usenutrición (2�41)alimentación humana (2�41) acogimiento de menores alimentos
rtαστυνομία της γειτονιάς (0431)rtδικαιοσύνη της γειτονιάς (1221)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
el acogimiento al sistema es voluntario: el fabricante o el importador tienen la posibilidad de pedir la concesión de la etiqueta ecológica a los productos que fabrican.
κύκλου ζωής τους, από το στάδιο της πρώτης ύλης έως την τελική διάθεση των αποβλήτων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. la resolución sobre el acogimiento contemplado en el apartado 1 sólo podrá adoptarse en el estado miembro requirente cuando la autoridad competente del estado requerido haya aprobado dicho acogimiento.
3. Οι προβλεπόμενες στις παραγράφους 1 και 2 διαδικασίες διαβούλευσης ή έγκρισης διέπονται από το δίκαιο του κράτους προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
el estado requirente solo puede adoptar la decisión sobre la colocación o el acogimiento si la autoridad central u otra autoridad competente del estado requerido ha aprobado esta colocación o este acogimiento, teniendo en cuenta el interés superior del niño.
Η απόφαση για την τοποθέτηση ή την ανάληψη της επιμελείας δεν δύναται να ληφθεί στο κράτος που τη ζητά, παρά μόνον εφόσον η κεντρική αρχή ή άλλη αρμόδια αρχή του κράτους, από το οποίο ζητείται, συναινεί σε αυτή την τοποθέτηση ή ανάληψη επιμελείας, λαμβανομένου υπόψη του υπερτέρου συμφέροντος του παιδιού.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
el subsidio por maternidad se abona a los trabajadores, integrados en cualquier régimen de la seguridad social, que disfruten de los períodos de descanso contemplados en la legislación laboral en los casos de parto, adopción o acogimiento.
Η piαροχή καταβάλλεται για έγιστο χρονικό διάστηα 12 ηνών, το οpiοίο είναι δυνατόν να piαραταθεί για 6 ήνε, όταν είναι piιθανό ότι στη διάρκεια τη piεριόδου αυτή ο εργαζόενο θα κριθεί εpiίσηα θεραpiευένο αpiό τον ιατρό piου θα του χορηγήσει σχετική βεβαίωση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando la autoridad competente en virtud de los artículos 5 a 10 prevea la colocación del niño en una familia de acogida o en un establecimiento o su protección legal por kafala o por una institución análoga, y esta colocación o este acogimiento haya de tener lugar en otro estado contratante, consultará previamente a la autoridad central o a otra autoridad competente de este último estado.
Όταν αρχή η οποία έχει διεθνή δικαιοδοσία σύμφωνα με τα άρθρα 5 έως 10, μελετά την τοποθέτηση παιδιού σε ανάδοχη οικογένεια ή σε ίδρυμα ή την ανάληψη της επιμελείας του με kafala ή με ανάλογο θεσμό, και αν αυτή η τοποθέτηση ή η ανάληψη της επιμελείας πρόκειται να λάβει χώρα σε άλλο συμβαλλόμενο κράτος, συσκέπτεται προηγουμένως με την κεντρική αρχή ή άλλη αρμόδια αρχή αυτού του τελευταίου κράτους.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. cuando el órgano jurisdiccional competente en virtud de los artículos 8 a 15 considere el acogimiento del menor en un establecimiento o una familia, y este acogimiento haya de tener lugar en otro estado miembro, consultará previamente a la autoridad central o a otra autoridad competente de este último estado miembro si estuviera prevista la intervención de una autoridad pública en dicho estado miembro para los casos internos de acogimiento de menores.
2. Η απόφαση για την τοποθέτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να ληφθεί στο αιτούν κράτος μέλος μόνον εάν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται η αίτηση ενέκρινε αυτή την τοποθέτηση.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: