人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
comenzar en estos paquetes:
počni s ovim paketima:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
también escribió una carta en estos términos
napisa i pismo ovoga sadraja:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
este grupo no puede caducar porque está siendo actualizado en estos momentos. por favor inténtelo más tarde.
izbacivanje starih poruka iz ove grupe nije moguće zato jer se ona trenutno ažurira. pokušajte kasnije.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la deidad
jer u njemu tjelesno prebiva sva punina boanstva; te ste i vi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
además, la necesidad de tener una economía verde cobra aún más fuerza en estos tiempos de crisis económica y financiera.
kao što je već raspravljeno „ zeleno europsko gospodarstvo“ doprinosi smanjenju pritisaka i utjecaja na okoliš.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
entonces daré respuesta al que me afrenta, porque en tu palabra he confiado
odgovorit æu onima koji me rue, jer se uzdam u rijeè tvoju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apártate del hombre necio, porque en él no encontrarás los labios del saber
idi od èovjeka bezumna jer neæe upoznati usne to zbore znanje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(mictam de david) guárdame, oh dios, porque en ti me he refugiado
miktam. davidov. Èuvaj me, boe, jer se tebi utjeèem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
así ahora he pensado hacerle bien a jerusalén y a la casa de judá en estos días. no temáis
tako, promijenivi naum, u ove dane mislim usreæiti jeruzalem i dom judin. ne bojte se!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
y traigamos hasta nosotros el arca de nuestro dios, porque en el tiempo de saúl no le consultamos.
prenijet æemo k sebi kovèeg svoga boga, jer ga nismo doista traili za aulovih dana."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"tu vestido nunca se ha envejecido sobre ti, ni tu pie se te ha hinchado en estos cuarenta años
tvoja se odjeæa na tebi nije izderala niti su ti noge oticale ovih èetrdeset godina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jehovah les ayudará y los librará; les librará de los impíos y los salvará, porque en él se han refugiado
jahve im pomae, on ih izbavlja: on æe ih izbaviti od zlotvora i spasiti, jer u njemu trae okrilje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porque en esto es verdadero el dicho: "uno es el que siembra, y otro es el que siega.
tu se obistinjuje izreka: 'jedan sije, drugi anje.'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
porque en primer lugar os he enseñado lo que también recibí: que cristo murió por nuestros pecados, conforme a las escrituras
doista, predadoh vam ponajprije to i primih: krist umrije za grijehe nae po pismima;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en estos casos, el ond puede asumir el papel de reunir toda la información disponible y organizarla para ofrecer una visión nacional de la misma.
mreža za prikupljanje informacija o drogama stoga mora biti prilagodljiva na te promjene.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"guarda el mes de abib y celebra la pascua de jehovah tu dios, porque en el mes de abib jehovah tu dios te sacó de egipto, de noche
dri mjesec abib i slavi pashu u èast jahvi, bogu svome, jer te jahve, bog tvoj, u mjesecu abibu izveo noæu iz egipta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el tamaño del sector en la fuente y en el destino no son iguales. en estos momentos no está soportado. @info/ plain
@ info/ plain
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
las tasas de inflación medida por el iapc de grecia, bulgaria y chipre se excluyeron del cálculo del valor de referencia al considerarse atípica la evolución de los precios en estos tres estados miembros.
stope inflacije mjerene hipc-om u grčkoj, bugarskoj i cipru isključene su iz izračuna referentne vrijednosti jer je ocijenjeno da se te tri države članice smatraju „iznimkom“ s obzirom na njihova cjenovna kretanja.
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:
al iniciar el programa se buscarán nuevos archivos en estas carpetas.
u ovim direktorija će pri pokretanju biti potraženi novi datoteke.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
guardarás la fiesta de los panes sin levadura. siete días comerás panes sin levadura, como te he mandado, en el tiempo señalado del mes de abib; porque en el mes de abib saliste de egipto
dri blagdan beskvasnoga kruha - jeduæi beskvasni kruh sedam dana, kako sam ti naredio - u odreðeno vrijeme u mjesecu abibu, jer si u mjesecu abibu iziao iz egipta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: