プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
así no nos apartaremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu nombre
tvoja ruka nek' bude nad èovjekom desnice tvoje, nad sinom èovjeèjim kog za se odgoji!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vendrán todas las naciones que hiciste y adorarán, oh señor, delante de ti. glorificarán tu nombre
svi narodi to ih stvori doæi æe i klanjat' se tebi, o jahve, i slavit æe ime tvoje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yo haré de ti una gran nación. te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y serás bendición
velik æu narod od tebe uèiniti, blagoslovit æu te, ime æu ti uzvelièati, i sam æe biti blagoslov.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
por medio de ti embestiremos a nuestros enemigos; en tu nombre pisotearemos a los que se nos oponen
ti, o moj kralju i boe moj, ti si dao pobjede jakovu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh jehovah, señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra
ptice nebeske i ribe morske, i to god prolazi stazama morskim.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
¡no hay nadie semejante a ti, oh jehovah! tú eres grande; grande es tu nombre en poder
nitko nije kao ti, jahve, ti si velik i silno je ime tvoje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh jehovah, eterno es tu nombre; tu memoria, oh jehovah, de generación en generación
ime tvoje, o jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o jahve, od koljena do koljena.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh jehovah, dios nuestro, otros amos aparte de ti se han enseñoreado de nosotros; pero sólo reconocemos tu nombre, el tuyo
jahve, boe na, gospodarili su nama osim tebe drugi gospodari, ali tebe jedinog, ime tvoje, èastimo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces manoa preguntó al ángel de jehovah: --¿cuál es tu nombre, para que te honremos cuando se cumpla tu palabra
reèe tada anðelu jahvinu: "kako ti je ime, da te moemo èastiti kada se ispuni to si obeæao."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
estén abiertos tus ojos de día y de noche hacia este templo, hacia el lugar del cual has dicho que allí estaría tu nombre, para escuchar la oración que tu siervo haga hacia este lugar
neka tvoje oèi obdan i obnoæ budu otvorene nad ovim domom, nad ovim mjestom za koje reèe da æe u nj smjestiti svoje ime. uslii molitvu koju æe sluga tvoj izmoliti na ovome mjestu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pero tú, oh jehovah el señor, favoréceme, por amor de tu nombre; líbrame, porque buena es tu misericordia
a ti, jahve, gospode, rad imena svog zauzmi se za me, spasi me jer je dobrostiva ljubav tvoja!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a causa de mi siervo jacob, y de israel mi escogido, yo te llamo por tu nombre. te doy un título de honor, aunque tú no me conoces
radi sluge svog jakova i izraela, svog izabranika, po imenu ja te pozvah, imenovah te premda me znao nisi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu nombre es como perfume derramado; por el olor de tu suave perfume las jóvenes se enamoran de ti
miris najboljih mirodija, ulje razlito ime je tvoje, zato te ljube djevojke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
las ranas se irán de ti, de tus casas, de tus servidores y de tu pueblo, y solamente quedarán en el nilo
kad je faraon vidio da je nastupilo olakanje, srce mu otvrdnu te ne poslua mojsija i arona, kako je jahve i kazao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
conforme a tu nombre, oh dios, así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. tu diestra está llena de justicia
spominjemo se, boe, tvoje dobrote usred hrama tvojega.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
entonces le respondieron algunos de los escribas y de los fariseos, diciendo: --maestro, deseamos ver de ti una señal
jednom zapodjenue s njime razgovor neki pismoznanci i farizeji: "uèitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
inclina, oh dios mío, tu oído y escucha; abre tus ojos y mira nuestros lugares desolados y la ciudad sobre la cual es invocado tu nombre. porque no estamos presentando nuestros ruegos delante de ti, confiados en nuestras obras de justicia, sino en tu gran misericordia
prikloni uho svoje, boe moj, i sluaj! otvori oèi te pogledaj nau pusto i grad koji se tvojim zove imenom! jer mi te ne molimo zbog svoje pravednosti, veæ zbog velikih smilovanja tvojih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
las naciones se enfurecieron, pero ha venido tu ira y el tiempo de juzgar a los muertos y de dar su galardón a tus siervos los profetas y a los santos y a los que temen tu nombre, tanto a los pequeños como a los grandes, y de destruir a los que destruyen la tierra.
gnjevili se narodi, ali doðe srdba tvoja i èas da se sudi mrtvima i naplata dade slugama tvojim prorocima i svetima i svima koji se boje imena tvojega, malima i velikima; i da se unite oni koji kvare zemlju."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(al músico principal. sobre guitit. salmo de david) oh jehovah, señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! has puesto tu gloria sobre los cielos
zborovoði. po napjevu "tijesci". psalam. davidov.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
'si el mal viniese sobre nosotros (espada de juicio, peste o hambre), nos presentaremos delante de este templo y delante de ti, porque tu nombre está en este templo. a ti clamaremos en nuestra tribulación, y tú nos escucharás y librarás.
'kad navali na nas kakvo zlo, osvetni maè ili kuga, ili glad, te kad stanemo pred ovim domom i pred tobom, jer je tvoje ime u ovom domu, i zavapimo k tebi iz svoje nevolje, uslii nas i spasi.'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: