検索ワード: la flor es de color roja (スペイン語 - ケチュア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ケチュア語

情報

スペイン語

la casa es de color rojo

ケチュア語

最終更新: 2021-04-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mi chompa es de color rojo

ケチュア語

最終更新: 2024-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la flor es hermosa

ケチュア語

最終更新: 2023-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la casa es de colo rojo

ケチュア語

最終更新: 2021-04-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la flor blanca es pequeña

ケチュア語

最終更新: 2020-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

yo pinte mi casa de color azul

ケチュア語

最終更新: 2023-05-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la tierra es de todo no la dañes

ケチュア語

最終更新: 2021-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ella es de tarija

ケチュア語

最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mi madre se pinta el pelo de color azul

ケチュア語

最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mi pulsera es de oro

ケチュア語

最終更新: 2020-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mi madre es de uyuni

ケチュア語

最終更新: 2020-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el ´plato es de barro

ケチュア語

最終更新: 2020-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

es de tu esposa o de ti tambien

ケチュア語

最終更新: 2021-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

buenos dias soy de la provincia tiraque el tiempo de recorrido es de una hora

ケチュア語

最終更新: 2021-02-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

que seas tu el llanto la flor de campo santo cracias la vestimenta que es un encanto

ケチュア語

最終更新: 2023-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

qué azul es el cielo qué blanca es la flor qué linda es mi madre tan dulce y tan buena

ケチュア語

qué azul es el cielo qué blanca es la flor qué linda es mi madre tan dulce y tan buena

最終更新: 2024-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el dia de hoy estoy con una chompa de color ploma, un chullo de color cafe, buso de color azul

ケチュア語

最終更新: 2020-08-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el medio ambiente no es de nuestra propiedad y no podemos destruirlo. más bien, es responsabilidad de todos y debemos protegerlo.

ケチュア語

最終更新: 2021-06-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en esta cuarentena me estoy sintiendo de lo mejor, porque tuve mas acercamiento con mis femiliares. yo creo que la cuarentena es de lo mejor, ya que puedes pasar tiempo con tus seres queridos pero tambien hay desventajas por ejemplo el trabajo

ケチュア語

en esta cuarentena me estoy sintiendo de lo mejor, porque tuve mas acercamiento con mis femiliares. yo creo que la cuarentena es de lo mejor, ya que puedes pasar tiempo con tus seres queridos pero tambien hay desventajas por ejemplo el trabajo

最終更新: 2020-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

mi perro se llama chester, es grande de color negro, su pelaje es abundante, tiene las patas largas, sus orejas son pequeñas, tiene el hocico afilado y en la frente tiene una mancha de color blanco, chester es un perro muy alegre y juguetón

ケチュア語

最終更新: 2023-06-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,137,771 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK