検索ワード: respetemos la sociedad (スペイン語 - ケチュア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ケチュア語

情報

スペイン語

la riqueza cultural y la expresión material de la diversidad de la larga historia de la sociedad

ケチュア語

最終更新: 2021-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

es verdaderamente necesario que las personas cuenten con la libertad de participar en la sociedad sin tener que sentirse excluido o rechazado por su origen cultural

ケチュア語

最終更新: 2020-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

felicitaciones a cada unas de las mujeres andinas que con su esfuerzos siempre son ejemplo para la sociedad por tener valentía de gritar y reclamar derechos hoy recordamos a esa gran mujer dolores cacuango una gran lider

ケチュア語

最終更新: 2020-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

hoy estoy aquí para luchar por todos los amazónicos, la sociedad ecuatoriana y la naturaleza, ya que la selva del amazonas es el pulmón del planeta. papi, dame traduciendo ese texto al kichwa��

ケチュア語

hoy estoy aquí para luchar por todos los amazónicos, la sociedad ecuatoriana y la naturaleza, ya que la selva del amazonas es el pulmón del planeta. papi, dame traduciendo ese texto al kichwa��

最終更新: 2024-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

es crucial que la sociedad tome conciencia sobre el abuso del alcohol y brindar apoyo a aquellos que luchan contra esta enfermedad. debemos promover un ambiente de responsabilidad y comprensión, fomentando la empatía y el apoyo mutuo. en caso de llegar a ser reina me comprometo a construir una comunidad más saludable y comprensiva.

ケチュア語

最終更新: 2024-02-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la educación es el motor del progreso y la llave que abre las puertas del conocimiento y la oportunidad. a través de ella, adquirimos las herramientas necesarias para enfrentar los desafíos del mundo, desarrollamos nuestras habilidades y ampliamos nuestra perspectiva. la educación no solo enriquece nuestras mentes, sino que también moldea nuestro carácter y nos capacita para contribuir positivamente a la sociedad

ケチュア語

最終更新: 2023-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

amigo elector tenga ustedes muy buenas noches agradecida y complacida con ustedes por la gran aceptación que viene recibiendo mi candidatura al congreso de la republica de la región junín, quien habla es ivonne garay hormaza muchos me conocen y la aceptación que vengo obteniendo es realmente positiva, amigos colegas y familiares tenemos una gran misión cada uno de nosotros como ciudadanos el de votar conscientemente ,también he recibido críticas y probablemente muchas candidatos lo reciban porque la sociedad ha llegado al hartazgo de esta clase política pero no volvemos a caer en la indiferencia en el decir no me interesa los corruptos y por tanto no voto ,amigo elector no todos podemos ser medidos con la misma vara ,es la primera vez que participo en política voy con una convicción de servicio nato el que debería de tener todo candidato sin embargo debo decir una vez más que mi candidatura va envestida de apasionamiento de determinación de identificación con mi región junín 25 años de militancia en acción popular han hecho de mi persona formarme con integridad personal y por tanto usted será bien representado en este parlamento.

ケチュア語

最終更新: 2021-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,352,586 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK