検索ワード: todo mi cuerpo me duele (スペイン語 - ケチュア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ケチュア語

情報

スペイン語

mi corazón me duele

ケチュア語

最終更新: 2023-08-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

me duele

ケチュア語

最終更新: 2021-01-11
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スペイン語

me duele el pie

ケチュア語

最終更新: 2023-07-26
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

me duele la cabeza

ケチュア語

最終更新: 2023-11-08
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

スペイン語

porque me duele mi cabeza

ケチュア語

最終更新: 2021-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con todo mi corazón

ケチュア語

最終更新: 2020-09-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

decidir sobre mi cuerpo y mi sexualidad.

ケチュア語

sumak kwasay

最終更新: 2021-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

buen dia, me duele mi pierna mi marido me pego

ケチュア語

最終更新: 2023-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

te quiero con todo mi corazón

ケチュア語

最終更新: 2023-11-14
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

スペイン語

te amo con todo mi corazón abuela

ケチュア語

最終更新: 2021-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

te amo con todo mi corazón hermosa mujer

ケチュア語

te amo con toda mi alma hermosa mujer

最終更新: 2022-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

doctor me duele mi hueso, luego me cai de coxis y me golpe mi pomulo

ケチュア語

最終更新: 2020-05-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

herederos de una gran riqueza quiero al peru con todo mi alma, peru para el mundo peruanos de corazón

ケチュア語

最終更新: 2021-06-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

yo te quiero patria mia peru lindo donde naci, todo mi amor y mi alegria y hasta la vida daria por ti

ケチュア語

最終更新: 2021-06-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

Ñawpaq yachay tupuy suti:__________________________ p’unchay:___/___/____mit’apu: iii 1. hunt’asqa rimaykuna: el terror de los puentes era, por entonces, explorador y cierto día, después de una ardua tarea de recorrido por las montañas, durante doce horas, ya cansado y con las fuerzas rendidas, me vi en la necesidad de retornar al pueblo. los últimos rayos del sol se iban perdiendo tras el murallón de los cerros y aún tenía cinco leguas de camino por delante. la noche se extendió plena de oscuridad. apenas si se veía a lo lejos, el fugaz centelleo de los relámpagos y el parpadeo luminoso de los cocuyos como chispas de un fuego invisible. yo seguía sobre mi fatigado caballo, bajo las sombras nocturnales. tuve que descender por una quebrada en cuyo fondo corría un río caudaloso, continuando la marcha, me acerqué a un puente solitario. la difusa luz de las estrellas se volcaba sobre el agua. cuando me aproximé más aún, descubrí una silueta humana apoyada sobre la barandilla del puente. le dirigí una mirada sin acortar el paso. había llegado casi a la orilla del río, cuando sentí pronto la necesidad de detenerme. lo que vi fue, entonces, una pequeña sombra humana. me volví acongojado, con un terror absurdo. no me decidía a moverme en ningún sentido. mi caballo se encabrito, pugnando por seguir adelante. sin saber lo que hacía, volví hacia atrás y al volver temerosamente la mirada pude observar que la sombra seguía en su mismo sitio. un temblor indescriptible recorrió todo mi cuerpo. tenía las manos crispadas y me era imposible usar mi revolver. quise gritar, pero sentí que las fuerzas me abandonaban. iba a desmayarme cuando escuché los lejanos ladridos de algunos perros y, casi simultáneamente noté que la sombra saltaba hacia el río y se desvanecía en la superficie

ケチュア語

最終更新: 2021-06-25
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,669,670 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK