プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se prohibieron inmediatamente los movimientos a escala nacional.
det nationella förbudet mot transporter infördes genast.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
asimismo, se prohibieron las capturas de tiburón zorro en toda la zona.
dessutom blir det i fortsättningen förbjudet att fånga rävhaj i hela området.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tresde estos casos se autorizaron sin condiciones,12con condiciones y se prohibieron 2.
tre av dessa ärendengodkändes utan villkor, 12 godkändes villkorligtoch två förbjöds.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en consecuencia, se prohibieron temporalmente el transporte y la comercialización de huevos para incubar dentro de bélgica.
transport och saluföring av kläckägg förbjöds därför tillfälligt inom belgien.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
en cambio, se prohibieron con decisiones negativas o parcialmente negativas ayudas regionales por un total de 28 millones de euros.
genom negativa eller delvis negativa beslut har 28 miljoner euro i regionalt stöd förbjudils.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en consecuencia, se prohibieron temporalmente el transporte y la comercialización de huevos para incubar dentro de italia o en el interior de las zonas directamente afectadas por la epizootia.
transport och saluföring av kläckägg förbjöds därför tillfälligt inom italien eller i de områden som var direkt drabbade av epidemin.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a lo largo de 1995, se iniciaron 7 investigaciones de segunda fase, por 6 en el año anterior, y se prohibieron 2 operaciones, por 1 en 1994.
sju undersökningar under fas två inleddes 1995 jämfört med sex året innan och två transaktioner förbjöds jämfört med en 1994.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en el caso de la dioxina en 1999, debe añadirse que todos los terceros países prohibieron, durante el mismo período, las importaciones de carne avícola procedente de la ue.
det bör enligt de italienska myndigheterna tilläggas att alla tredjeländer förbjöd import av fjäderfäkött med ursprung i eu under 1999 års dioxinkris.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
a lo largo del año, la comisión adoptó 17 decisiones tras una investigación enprofundidad, frente a 10 en 1999. tres de estos casos se autorizaron sin condiciones, 12 con condicionesy se prohibieron 2.
under året fattadekommissionen 17 beslut efter en fördjupad undersökning, vilket är en ökning med 10 jämfört med 1999.tre av dessa ärenden godkändes utan villkor, 12 godkändes villkorligt och två förbjöds.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en virtud de la directiva 72/462/cee y la directiva 90/675/cee se prohibieron los residuos de cocina de los medios de transporte internacionales.
matavfall från internationella transportmedel förbjöds i direktiv 72/462/eeg och direktiv 90/675/eeg.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a finales de 1997, la comisión se había pronunciado sobre 644 casos de concentración de los cuales 39 fueron modificados por las partes a fin de hacerlos compatibles con el mercado común y 8 se prohibieron; 13 casos más fueron objeto de reenvío total o parcial a los estados miembros.
i slutet av 1997 hade kommissionen fattat beslut i 644 ärenden, av vilka 39 hade förklarats förenliga med den gemensamma marknaden efter åtaganden av parterna och 8 hade förbjudits. ytterligare 13 ärenden hade helt eller delvis hänskjutits till medlemsstaterna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
los productos químicos se prohibieron mediante una serie de medidas reglamentarias a partir de 1983, la última de las cuales la constituye la directiva 1999/77/ce de la comisión (do l 207 de 6.8.1999, p. 18), por la que se adapta al progreso técnico por sexta vez el anexo i de la directiva 76/769/cee del consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los estados miembros que limitan la comercialización y el uso de determinadas sustancias y preparados peligrosos.nombre completo y dirección de la institución/autoridad responsable de promulgar esa medida:comunidad europea y sus estados miembros (véase la dirección que figura en la sección 8).5.5.observaciones (véanse los apartados 5.3 y 5.4)¿se ha solicitado alguna vez el registro de este producto químico en el país?síno¿está este producto químico actualmente registrado en el país?síno¿se produce actualmente este producto químico en el país?síno¿se formula este producto químico en el país?sínoen caso de respuesta afirmativa a una de las dos últimas preguntas:¿está el producto químico destinado a uso interno?síno¿está el producto químico destinado a la exportación?sínootras observaciones:secciÓn 6.
kemikalierna förbjöds genom ett antal lagstiftningsåtgärder från 1983, varav den senaste är kommissionens direktiv 1999/77/eg (egt l 207, 6.8.1999, s. 18) om anpassning till tekniska framsteg för sjätte gången av bilaga i till rådets direktiv 76/769/eeg om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om begränsning av användning och utsläppande på marknaden av vissa farliga ämnen och preparat (asbest).fullständigt namn på och adress till det organ eller den myndighet som ansvarar för att utfärda denna nationella lag eller författning:europeiska gemenskapen och dess medlemsstater (se adress i avsnitt 8).5.5anmärkningar (se punkterna 5.3 och 5.4)har det någonsin inkommit en begäran om registrering av kemikalien i landet?janejÄr kemikalien för närvarande registrerad i landet?janejframställs kemikalien i landet?janejbereds kemikalien i landet?janejom någon av de två sista frågorna besvaras jakande:Är den avsedd för inhemskt bruk?janejÄr den avsedd för export?janejandra anmärkningar:avsnitt 6.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質: