検索ワード: para mi era guapo (スペイン語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Cebuano

情報

Spanish

para mi era guapo

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

セブアノ語

情報

スペイン語

me han pagado mal por bien. ¡desolación para mi alma

セブアノ語

gibalusan nila ako ug dautan tungod sa maayo, aron sa pagpaguol sa akong kalag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

allí haré surgir el poderío de david; he preparado una lámpara para mi ungido

セブアノ語

didto himoon ko nga ang sungay ni david mosalingsing: ako nagtagana ug lamparahan alang sa akong dinihog.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; sin causa pusieron trampa para mi vida

セブアノ語

kay sa walay gipasikaran nanagtago sila alang kanako ug usa ka pukot sa usa ka gahong; sa walay gipasikaran nagkalot sila ug usa ka gahong alang sa akong kalag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

más bien, irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.

セブアノ語

apan umadto ka sa balay sa akong amahan, ug sa akong kaubanan ug magpili ka ug usa ka asawa alang sa akong anak nga lalake.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¡oh tierra, no encubras mi sangre! ¡que no haya lugar para mi clamor

セブアノ語

oh kalibutan, ayaw pagtaboni ang akong dugo, ug ayaw paghatagi ug pahulayanan ang akong mga pagbakho.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

a cada uno que es llamado según mi nombre y a quien he creado para mi gloria, yo lo formé. ciertamente yo lo hice

セブアノ語

ang tagsatagsa nga gitawag pinaagi sa akong ngalan, ug nga akong gibuhat alang sa akong himaya, nga akong giumol, oo, nga akong gibuhat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sarón será transformada en pastizal para ovejas, y el valle de acor en lugar de reposo para vacas, para mi pueblo que me ha buscado

セブアノ語

ug ang saron mahimong usa ka toril sa mga panon sa mga carnero, ug ang walog sa achor usa ka dapit nga pahulayan sa mga panon, alang sa akong katawohan nga nangita kanako.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, dispondré un lugar para mi pueblo israel y lo plantaré para que habite en su lugar sin que sea molestado más, ni los inicuos vuelvan a consumirlo como al comienzo

セブアノ語

ug ako magatudlo sa usa ka dapit alang sa akong katawohan nga israel, ug magapahamutang kanila, aron sila magapuyo sa ilang kaugalingong dapit, ug dili na pagalihokon; ni magausik pa kanila ang mga anak sa kadautan, ingon sa una,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

asimismo, dispondré un lugar para mi pueblo israel, y lo plantaré para que habite en su lugar sin que sea molestado más, ni los inicuos vuelvan a afligirlo como al comienzo

セブアノ語

ug ako magapili ug dapit alang sa akong katawohan nga israel, ug magapahamutang kanila, aron sila makapuyo sa ilang kaugalingon nga dapit, ug dili na mabalhin; ni magasakit pa kanila ang mga anak sa kadautan ingon sa sinugdan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"pero vosotros, oh montes de israel, daréis vuestras ramas y produciréis vuestro fruto para mi pueblo israel, porque ellos están a punto de venir

セブアノ語

apan kamo, oh mga bukid sa israel, kamo magpatuybo sa inyong mga sanga, ug mohatag sa inyong bunga sa akong katawohan nga israel; kay ania na sa haduol sila nga moanhi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

¿acaso se paga mal por bien? ciertamente han cavado fosa para mi vida. recuerda que me puse de pie delante de ti para hablar el bien acerca de ellos, para apartar de ellos tu ira

セブアノ語

ang dautan mao bay ibalus sa maayo? kay sila nanagkalot ug gahong alang sa akong kalag. hinumdumi nga ako mitindog sa imong atubangan sa pagsulti ug maayo alang kanila, aron ipalikay mo ang imong kaligutgut gikan kanila.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

yo tengo ahora 80 años; ¿podré distinguir entre lo bueno y lo malo? ¿podrá saborear tu siervo lo que coma o beba? ¿podré todavía oír la voz de los hombres y de las mujeres que cantan? ¿para qué ha de ser tu siervo una carga más para mi señor el rey

セブアノ語

ako kawaloan na ka tuig ang panuigon niining adlawa: makaila ba ako sa taliwala sa maayo ug sa dautan? makatilaw ba ang imong sulogoon kong unsay akong gikaon kun unsay akong giinum? madungog ko pa ba ang mga mag-aawit nga lalake ug ang mga mag-aawit nga babaye? busa ngano nga ang imong sulogoon mahimo pa nga palas-anon sa akong ginoong hari?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,783,799,639 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK