検索ワード: visca el barca (スペイン語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Serbian

情報

Spanish

visca el barca

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

セルビア語

情報

スペイン語

aquellos hombres remaban para hacer volver el barco a tierra, pero no pudieron, porque el mar se embravecía cada vez más

セルビア語

a ljudi stadoše veslati da bi došli ka kraju; ali ne mogahu, jer im bura na moru bivaše sve veæa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

después de avistar chipre y de dejarla a la izquierda, navegábamos a siria y arribamos a tiro, porque el barco debía descargar allí

セルビア語

a kad nam se ukaza kipar, ostavismo ga nalevo, i plovljasmo u siriju, i stadosmo u tiru; jer onde valjaše da se istovari ladja.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al menos el barco con residuos nucleares fue bloqueado y mantenido fuera del puerto de la isla. ese barco volvió a taiwán. no han sido enviados mas residuos nucleares a la isla orquídea.

セルビア語

na kraju brod sa nuklearnim otpadom je blokiran u vodama malog ostrva i brod je vraćen u tajvan.više se nuklearni otpad ne dostavlja na ostrvo orchid.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aunque obviamente el ataque no fue proporcionado y las fuerzas israelíes pudieron haber usado muchas otras clases de armas para controlar la situación sin la necesidad de matar y herir a docenas de civiles en el barco, no creo que importe si el ataque fue "proporcionado" o no porque, para empezar, es ilegítimo.

セルビア語

dok napad očigledno nije bio srazmeran, a izrelske snage su mogle koristiti mnoge druge načine da kontrolišu situaciju bez potrebe da ubiju i povrede desetak civila na brodovima, ne mislim da je važno da li je napad bio "srazmeran" ili ne jer je započet nezakonito.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,783,724,472 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK