プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
แท้จริงเราได้ให้อำนาจแก่เขาในแผ่นดิน และเราให้เขาทุกสิ่งที่เขาต้องการ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
tú eres el que afirmas las montañas con poder, ceñido de poderío
พระองค์ผู้ทรงสถาปนาภูเขาด้วยพระกำลังของพระองค์ ทรงคาดพระองค์ไว้ด้วยอานุภา
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tus hombres caerán a espada, y tu poderío caerá en la batalla
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงครา
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
su poderío reside en su cuello; ante su presencia surge el desaliento
กำลังอยู่ในลำคอของมัน และความสยดสยองเต้นอยู่ข้างหน้ามั
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
allí haré surgir el poderío de david; he preparado una lámpara para mi ungido
ณ ที่นั้นเราจะกระทำให้มีเขาหนึ่งงอกขึ้นมาสำหรับดาวิด เราได้เตรียมประทีปดวงหนึ่งสำหรับผู้รับเจิมของเร
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
etiopía y egipto eran su poderío ilimitado; fut y los libios acudían en su ayuda
เอธิโอเปียเป็นกำลังของเมืองนี้ทั้งอียิปต์ และก็ไม่จำกัดเสียด้วย พูตและลิบนีเป็นผู้ช่วยเมืองนั้
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
claman a causa de la mucha opresión; gritan a causa del poderío de los grandes
เหตุด้วยการถูกบีบบังคับเป็นอันมาก ก็ทำให้ผู้ที่ถูกบีบบังคับนั้นร้องทุกข์ เขาร้องขอความช่วยเหลือเนื่องด้วยแขนของผู้ทรงอำนา
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jeroboam no recuperó su poderío en los días de abías. después jehovah lo hirió, y murió
เยโรโบอัมมิได้ฟื้นอำนาจของพระองค์ในรัชสมัยของอาบียาห์ และพระเยโฮวาห์ทรงประหารพระองค์ พระองค์ก็สิ้นพระชนม
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pero he aquí que el señor se apoderará de ella y destruirá en el mar su poderío, y ella será consumida con fuego
ดูเถิด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปลดเอาข้าวของของเมืองนี้ไปเสีย และเหวี่ยงอำนาจของเมืองนี้ลงไปในทะเล และเมืองนี้จะถูกไฟเผาผลาญเสี
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
esparce, da a los necesitados; su justicia permanece para siempre, y su poderío será exaltado en gloria
เขาแจกจ่าย เขาได้ให้แก่คนยากจน ความชอบธรรมของเขาดำรงเป็นนิตย์ เขาของเขาจะถูกเชิดชูขึ้นด้วยเกียรต
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
darles poderío en el país y servirnos de ellos para hacer que faraón. hamán y sus ejércitos experimentaran lo que ya recelaban.
และเราได้ให้พวกเขาครอบครองในแผ่นดิน และเราจะให้ฟิรเอานและฮามานตลอดจนไพร่พลของเขาทั้งสอง ได้เห็นสิ่งที่พวกเขามีความกลัว
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
os hemos dado poderío en la tierra y os hemos puesto en ella medios de subsistencia. ¡qué poco agradecidos sois!
และแท้จริงนั้น เราได้ให้พวกเจ้ามีที่พำนักอยู่ในแผ่นดิน และเราได้ให้มีขึ้นแก่พวกเจ้า ซึ่งบรรดาเครื่องยังชีพในผืนแผ่นดินนั้น ส่วนน้อยของพวกเจ้าเท่านั้นที่ขอบคุณ
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
"entonces pondré mi gloria entre las naciones, y todas las naciones verán mi juicio que habré hecho y mi poderío que habré impuesto sobre ellas
และเราจะตั้งสง่าราศีของเราไว้ในหมู่ประชาชาติทั้งหลาย และประชาชาติทั้งสิ้นจะเห็นการพิพากษาลงโทษของเราซึ่งเราได้กระทำ และเห็นมือของเราซึ่งเราวางไว้บนเขาทั้งหลา
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"allí está edom con sus reyes y todos sus dirigentes que en su poderío fueron puestos junto con los muertos a espada. ellos yacen con los incircuncisos y con los que descienden a la fosa
เอโดมก็อยู่ที่นั่น คือบรรดากษัตริย์และบรรดาเจ้านายทั้งหลายของเธอ แม้ว่าเขาทั้งหลายมีอานุภาพ เขายังถูกนำมาวางไว้กับบรรดาคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ เขาจะนอนอยู่กับผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต กับบรรดาคนที่ได้ลงไปยังปากแดนคนตา
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
y así dimos poderío a josé en el país, en el que podía establecerse donde quería. nosotros hacemos objeto de nuestra misericordia a quien queremos y no dejamos de remunerar a quienes hacen el bien.
และเช่นนั้นแหละ เราได้ให้ยูซุฟมีอำนาจในแผ่นดิน เขาจะพำนักอยู่ที่ใดได้ตามต้องการ เราให้ความเมตตาของเราแก่ผู้ที่เราประสงค์ และเราจะมิให้รางวัลของบรรดาผู้ทำความดีสูญหาย
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dijo: «el poderío que mi señor me ha dado es mejor. ¡ayudadme esforzadamente y levantaré una muralla entre vosotros y ellos!
เขากล่าวว่า “สิ่งที่พระผู้เป็นเจ้าของฉันได้ให้อำนาจแก่ฉันดียิ่งกว่า ดังนั้นพวกท่านจงช่วยฉันด้วยกำลัง ฉันจะสร้างกำแพงแน่นหนากั้นระหว่างพวกท่านกับพวกเขา”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
por temor a Él, el trueno celebra sus alabanzas, y los ángeles también. Él envía los rayos y hiere con ellos a quien Él quiere, mientras discuten sobre alá, pues es fuerte en poderío.
และฟ้าลั่นจะแซ่ซร้อง สดุดีด้วยการสรรเสริญพระองค์ และมะลาอิกะฮฺจะสดุดีด้วย เพราะความกลัวพระองค์ และพระองค์ทรงให้ฟ้าผ่าแล้วมันจะฟาดไปยังผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์ โดยพวกเขาโต้เถียงกันในเรื่องของอัลลอฮฺ และพระองค์คือผู้ทรงอำนาจยิ่ง
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
he aquí, éstos son tan sólo los bordes de sus caminos. ¡cuán leve murmullo hemos oído de él! pero el trueno de su poderío, ¿quién lo podrá comprender
ดูเถิด เหล่านี้เป็นเพียงพระราชกิจผิวเผินของพระองค์ เราได้ยินถึงพระองค์ก็เป็นเพียงเสียงกระซิบ ใครจะเข้าใจถึงฤทธิ์กัมปนาทอันเกรียงไกรของพระองค์ได้
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
¿es que no ven a cuántas generaciones precedentes hemos hecho perecer? les habíamos dado poderío en la tierra como no os hemos dado a vosotros. les enviamos del cielo una lluvia abundante. hicimos que fluyeran arroyos a sus pies. con todo, les destruimos por sus pecados y suscitamos otras generaciones después de ellos.
พวกเขามิได้เห็นดอกหรือว่า กี่ประชาชาติมาแล้วที่เราได้ทำลายมาก่อนหน้าพวกเขา ซึ่งเราได้พวกเขามีอำนาจและความสามารถในแผ่นดิน ซึ่งสิ่งที่เรามิได้ให้มีแก่พวกเจ้า และเราได้ส่งฝนมายังพวกเขาอย่างมากมาย และเราได้ให้มีแม่น้ำหลายสายไหลอยู่เบื้องล่างของพวกเขา แล้วเราก็ทำลายพวกเขาเสีย เนื่องด้วยบรรดาความผิดของพวกเขา และเราได้ให้มีขึ้นหลังจากพวกเขาซึ่งประชาชาติอื่น
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: