プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el que saca al carro y al caballo y al ejército junto con su poderío, y yacen para no levantarse jamás; son extinguidos y apagados como una mecha--
na pinalabas ang karo at kabayo, ang hukbo at ang kapangyarihan (sila'y nangahihigang magkakasama, sila'y hindi na magsisibangon; sila'y nangamamatay na parang timsim):
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
el fuego encendido sobre el altar no será apagado. el sacerdote hará arder leña en él cada mañana. acomodará sobre el altar el holocausto y quemará sobre él el sebo de los sacrificios de paz
at ang apoy sa ibabaw ng dambana ay papananatilihing nagniningas doon, hindi papatayin; at ang saserdote ay magsusunog ng kahoy sa ibabaw niyaon tuwing umaga: at aayusin niya sa ibabaw niyaon ang handog na susunugin, at susunugin sa ibabaw niyaon ang taba ng mga handog tungkol sa kapayapaan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: