プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
marcha por el día de la paz, pidiendo un alto a la actual guerra civil en el norte de myanmar.
alinsabay sa pagdiriwang ng araw ng kapayapaan, isang demonstrasyon ang inorganisa noong ika-21 ng setyembre bilang panawagan na matuldukan ang nagaganap na digmaang sibil sa hilagang myanmar.
el capitán de la guardia se llevó también los incensarios y los tazones para la aspersión, tanto los de oro como los de plata
at ang mga apuyan, at ang mga mangkok; na ang sa ginto, ay ginto, at ang sa pilak ay pilak, pinagdadala ng punong kawal ng bantay.
grupos de la sociedad civil del gcc han pedido que sus gobiernos pospongan el movimiento y acoplen a su gente a la decisión por medio de un referéndum.
hinimok naman ng mga civil society group sa mga bansang gcc ang kani-kanilang gobyerno na ipagpaliban ang nasabing panukala at sa halip ay idulog sa taumbayan ang isyu sa pamamagitan ng isang reperendum o plebisito.
los dibujos creados en estos seminarios constituyen poderosas herramientas de enseñanza para comprender cómo el país ha sido asolado por la guerra civil y el conflicto étnico durante las últimas décadas.
ang mga iginuhit na larawang iniluwal ng mga seminar ay magsisilbing mabisang pantulong sa pagtuturo upang maunawaan kung paano winasak ng digmang sibil at kaguluhang etniko ang bansa sa nakalipas na ilang dekada.
sin embargo, la raíz del conflicto étnico continúa sin resolverse y contribuye a lo que, aún hoy, es la guerra civil más larga de la historia.
ngunit ang ugat ng kaguluhang etniko ay nananatiling hindi nalulutas na siyang nagpapasiklab sa pinakamahabang digmang sibil sa mundo.
el 10 del mes quinto del año 19 del reinado de nabucodonosor, rey de babilonia, entró en jerusalén nabuzaradán, capitán de la guardia, que servía en la presencia del rey de babilonia
nang ikalimang buwan nga sa ikasangpung araw ng buwan, na siyang ikalabing siyam na taon ng haring nabucodonosor, na hari sa babilonia, dumating sa loob ng jerusalem si nabuzaradan na kapitan ng bantay, na tumayo sa harap ng hari sa babilonia.
durante los últimos años, sin embargo, el país ha sido testigo de reformas políticas que dieron lugar a elecciones, a la liberación de algunos presos políticos y al establecimiento de un gobierno civil respaldado por fuerzas militares.
subalit sa mga nakaraang taon, naranasan ng bansa ang pampulitikang repormang nagbunsod ng halalan, pagpapalaya sa ilang bilanggong pulitikal, at pagtatayo ng gobyernong sibilyang suportado ng militar.
el grupo llamó a una movilización nacional el pasado domingo 6 de agosto para "incitar a la sociedad civil marroquí a abrir un debate nacional sobre las medidas para reformar el sistema."
nanawagan ang grupo para sa malawakang demonstrasyon noong ika-6 ng agosto, 2012, upang "hikayatin ang mga grupong sibilyan at mga elitistang pulitiko na pag-usapan at pagdebatihan ang mga panukalang reporma ng sistema."
datos oficiales del gobierno ubican la cifra de muertos en 6,300 y la de desaparecidos en 1,061, pero las estimaciones independientes de people surge y de grupos de la sociedad civil indican que el número de víctimas fatales supera las 18,000.
tinataya ng opisyal na datos ng gobyerno na 6,300 ang namatay at 1,061 ang bilang ng nawawala subalit sa sariling pagtantiya ng people surge at mga grupo sa civil society, aabot ang bilang ng mga nasawi sa mahigit 18,000.
los ganadores anteriores han recibido un busto de robert f. kennedy, activista por los derechos civiles y político estadounidense, quien fue asesinado en 1968, apenas cinco años después de la muerte de su hermano el presidente john f. kennedy.
ang mga nanalo sa nakaraang taon ay binigyan ng rebulto ni robert f. kennedy, aktibista para sa karapatang sibil at amerikanong pulitiko na binaril at namatay noong 1968, limang taon matapos pinatay ang kanyang kapatid na si pangulong john f. kennedy.