検索ワード: internazionale (スペイン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Czech

情報

Spanish

internazionale

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

チェコ語

情報

スペイン語

solidarietà internazionale (solidaridad internacional)

チェコ語

*mezinárodní solidarita (solidarietà internazionale)

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

nello stesso centro operano anche società di intermediazione ed assistenza al commercio internazionale.

チェコ語

nello stesso centro operano anche società di intermediazione ed assistenza al commercio internazionale.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

« l' unione economica e monetaria » , politica internazionale , nº 1 , enero-marzo 1993 .

チェコ語

« l' unione economica e monetaria » , politica internazionale , no. 1 , january-march 1993 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

anche gli operatori di rete svolgono inoltre la propria attività su un mercato internazionale; l'esempio degli operatori satellitari è molto chiaro a tale riguardo.

チェコ語

anche gli operatori di rete svolgono inoltre la propria attività su un mercato internazionale; l'esempio degli operatori satellitari è molto chiaro a tale riguardo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(48) la distorsione della concorrenza tra le emittenti televisive è atta a pregiudicare gli scambi tra gli stati membri, poiché il mercato della radiodiffusione è aperto alla concorrenza internazionale.

チェコ語

(48) la distorsione della concorrenza tra le emittenti televisive è atta a pregiudicare gli scambi tra gli stati membri, poiché il mercato della radiodiffusione è aperto alla concorrenza internazionale.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dato che i combustibili sono commercializzabili a livello internazionale, la misura è inoltre atta ad incidere sugli scambi tra stati membri e pertanto costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1 del trattato ce.

チェコ語

dato che i combustibili sono commercializzabili a livello internazionale, la misura è inoltre atta ad incidere sugli scambi tra stati membri e pertanto costituisce un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1 del trattato ce.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

secondo le autorità nazionali di regolamentazione e gli operatori postali pubblici la concorrenza nei segmenti pacchi e corriere espresso è notevole tanto sul piano nazionale che internazionale, mentre nel segmento della corrispondenza è appena emergente [30].

チェコ語

secondo le autorità nazionali di regolamentazione e gli operatori postali pubblici la concorrenza nei segmenti pacchi e corriere espresso è notevole tanto sul piano nazionale che internazionale, mentre nel segmento della corrispondenza è appena emergente [30].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en efecto, la principal justificación facilitada por las autoridades italianas para defender la ayuda en cuestión era el hecho de que la medida se consideraba un proyecto de interés común europeo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 87, apartado 3, letra b), del tratado ce, dado que el artículo 16 es similar a la ley no 19 de 9 de enero 1991 (norme per lo sviluppo delle attività economiche e della cooperazione internazionale della regione friuli-venezia giulia, della provincia di belluno e delle aree limitrofe), por la que se instituía el centro de servicios financieros y de seguros de trieste, declarado incompatible por la comisión en 2003, tras haber sido autorizado por la comisión mediante decisión de 1995 sobre la base de la excepción contemplada en el artículo 87, apartado 3, letra b), del tratado ce [12].

チェコ語

italské orgány zdůvodňují uskutečnění podpory především tak, že se jedná o projekt společného evropského zájmu ve smyslu čl. 87 odst. 3 písm. b) smlouvy o es, neboť článek 16 se podobá článku 3 zákona č. 19 ze dne 9. ledna 1991„pravidla pro rozvoj hospodářských činností a mezinárodní spolupráce kraje friuli-venezia giulia, okresu belluno a sousedících oblastí“, který upravuje zřízení střediska finančních a pojišťovacích služeb v terstu. komise schválila zřízení střediska ve svém rozhodnutí z roku 1995 podle odchylky stanovené v čl. 87 odst. 3 písm. b) smlouvy o es [12], v roce 2003 jej ale shledala neslučitelným se společným trhem.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,034,316,278 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK