検索ワード: vertragsparteien (スペイン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Czech

情報

Spanish

vertragsparteien

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

チェコ語

情報

スペイン語

ergänzend unterzeichneten dieselben vertragsparteien am 10.

チェコ語

ergänzend unterzeichneten dieselben vertragsparteien am 10.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten.

チェコ語

in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

die vertragsparteien sichern zu , dass sie den vertrag in eigenem namen abgeschlossen haben und alle einzelabschlüsse ebenfalls in eigenem namen tätigen werden .

チェコ語

die vertragsparteien sichern zu , dass sie den vertrag in eigenem namen abgeschlossen haben und alle einzelabschlüsse ebenfalls in eigenem namen tätigen werden .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.3 die vertragsparteien sichern zu , daß sie den vertrag in eigenem namen abgeschlossen haben und alle einzelab ­ schlüsse ebenfalls in eigenem namen tätigen werden .

チェコ語

2.3 die vertragsparteien sichern zu , daß sie den vertrag in eigenem namen abgeschlossen haben und alle einzelab ­ schlüsse ebenfalls in eigenem namen tätigen werden .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(29) darüber hinaus hat die kommission zweifel, ob die notifizierte maßnahme tatsächlich zeitlich begrenzt ist. die haftungsvereinbarung wird%quot%auf unbestimmte zeit%quot% abgeschlossen, auch wenn sie unter einhaltung einer kündigungsfrist von drei jahren gekündigt werden (ab 31.12. 2009). in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten. daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

チェコ語

(29) darüber hinaus hat die kommission zweifel, ob die notifizierte maßnahme tatsächlich zeitlich begrenzt ist. die haftungsvereinbarung wird "auf unbestimmte zeit" abgeschlossen, auch wenn sie unter einhaltung einer kündigungsfrist von drei jahren gekündigt werden (ab 31.12. 2009). in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten. daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,360,101 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK