人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es importante reflexionar con rapidez, con los países asociados y demás donantes, sobre el modo de mejorar el proceso de la hoja de ruta, de reforzar y compartir las responsabilidades de seguimiento y de manejar el aumento de la ayuda oficial al desarrollo a escala regional.
i samarbejde med partnerlandene og andre donorer må man hurtigt finde ud af, hvorledes man opvurderer køreplansprocessen, hvordan man styrker og fordeler ansvaret for overvågningen og hvordan man håndterer den voksende oda på regionalt plan.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
directiva 2002/59/ce del parlamento europeo y del consejo, de 27 de junio de 2002, relativa al establecimiento de un sistema comunitario de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimo y por la que se deroga la directiva 93/75/cee del consejo (do l 208 de 5.8.2002, p. 10).
europa-parlamentets og rådets direktiv 2002/59/ef af 27. juni 2002 om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i fællesskabet og om ophævelse af rådets direktiv 93/75/eØf (eft l 208 af 5.8.2002, s. 10).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。