プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hemos contrarrestado los ataques.
vi har afværget angrebene hidtil.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
el efecto no puede ser contrarrestado.
effekten kan ikke neutraliseres.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hemos contrarrestado sus ataques, ios torpedos no nos han alcanzado.
vi afv? rgede aiie angrebene, deres torpedoer kom ikke engang t? t pa.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
el peso de un objeto puede ser contrarrestado usando materia del mundo opuesto.
en ting kan få modvægt ved at anvende substans fra den modsatte verden.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
al término de 2005, las presiones inflacionistas se han contrarrestado y el incremento de los precios de consumo se ha aproximado a la media de la ue.
ved slutningen af 2005 var inflationspresset blevet dæmpet, og væksten i forbrugerpriserne nærmede sig eu-gennemsnittet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ella está bien. las inyecciones que la puse tendrían que haber contrarrestado cualquier alucinógeno que tuviera en su sistema. - peter.
jeg har indsprøjtet noget medicin imod de andre stoffer.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
el crecimiento económico relativamente fuerte ha estado impulsado principalmente por unos altos incrementos de productividad que han contrarrestado en gran parte los efectos de los aumentos salariales sobre los costes laborales unitarios.
den relativt robuste økonomiske vækst har været drevet af en høje produktivitetsstigninger, der i stort omfang har udlignet virkningen af lønstigninger på enhedslønomkostningerne.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
se considera que el período de dos años será el más adecuado para determinar si la adopción de medidas ha tenido como efecto el aumento de la producción europea y, gracias a ello, ha contrarrestado los efectos negativos sobre los importadores y los consumidores.
en toårig periode anses for at være den mest hensigtsmæssige til en analyse af, om indførelsen af foranstaltninger rent faktisk fik ef-produktionen til at stige og derved opvejede de negative virkninger for importørerne og forbrugerne.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
además, se ha experimentado un importante progreso, si bien contrarrestado por el aumento de la demanda y el volumen de transporte, en la tecnología de los vehículos y del combustible, impulsada por la legislación y las iniciativas de la ue.
eurovignet-direktivet), men gennemførelsen heraf er fortsat begrænset. ansporet af eu-lovgivning og –initiativer er der desuden gjort betydelige fremskridt inden for køretøjs- og brændstofsteknologi, men disse fremskridt er ofte blevet neutraliseret af den voksende efterspørgsel og transportmængde.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
teniendo en cuenta el papel activo de la cccme, el apoyo de las autoridades chinas y la red de seguridad en forma de nivel anual mencionado en el considerando 6, la comisión considera que el riesgo de elusión tiene un carácter limitado y que se ve contrarrestado por razones relacionadas con la necesidad de garantizar el suministro al mercado de la unión.
i betragtning af cccme's aktive rolle, støtten fra de kinesiske myndigheder og sikkerhedsnettet i form af det årlige niveau, som er omhandlet i betragtning 6, finder kommissionen, at risikoen for omgåelse er begrænset og opvejes af hensyn, der er forbundet med nødvendigheden af at garantere forsyningssikkerhed på eu-markedet.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
las presiones inflacionistas mundiales, impulsadas principalmente por la evolución de los precios en los mercados de materias primas y en las regiones del mundo en rápido crecimiento económico, se ven aún contrarrestadas por las presiones de los precios internas reducidas.
det globale inflationspres-- der hovedsagelig drives af prisudviklingen på råvaremarkederne og i regioner af verden med hurtig økonomisk vækst-- modvirkes stadig af et lavt indenlandsk prispres.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質: