プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- ... tu mensaje...
- "din besked har..."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
deja tu mensaje.
- læg en besked.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 5
品質:
- oí tu mensaje.
- jeg hørte dit opkald.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
envía tu mensaje
send dit budskab.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
recibí tu mensaje.
- jeg fik din besked.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 5
品質:
hei, oí tu mensaje.
hej, jeg fik din besked.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- esperaré tu mensaje.
- husk at maile.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
lana recibí tu mensaje.
lana. jeg fik din besked.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hola, recibí tu mensaje.
hej, jeg fik din sms.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- hola. escuché tu mensaje.
jeg har fået din besked.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
cuando escuché tu mensaje...
da jeg hørte din besked...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- hola. - recibí tu mensaje.
- jeg fik beskeden.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- recibí tu mensaje, viejo.
- jeg fik din besked.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tu mensaje ponía "urgencia".
du skrev "nødsituation."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- ¿tu mensaje decía secuestro?
- du sagde noget om bortførelse?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: