人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
como a las 11:00 o así.
omkring kl. 23.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
como a las 11.
- ved 11 -tiden.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"¿por qué no vienes como a las 11?
hvorfor kommer du ikke over omkring klokken 11.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
algunos irán a la cena, así que el trabajo empezará a las 11 o así.
jeg gjorde hende forlegen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
anoche como a las 11 pm el sitio web se apagó, espero que para siempre.
i går aftes kl. 23 gik siden ned, og håbede det var for evigt...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sí, ella vino como a las 11:00 esta mañana pero no se quedó mucho tiempo.
ja, hun kom ved 11-tiden i morges, men blev ikke længe.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
siento lo de anoche. ¿cómo fue eso, fue como a las 11:30 cuando me tropecé?
jeg er ked af i aftes. hvad var den, 23.30 da jeg kom væltende?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hoy llego a la casa como a las 11:00, y te dejé un número telefónico en la nevera por si me necesitas.
nå, du ved at jeg sikkert ikke er hjemme før kl. 23.00, og jeg lod et nummer hænge på køleskabet, hvis du får brug for mig.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
b) las autoridades competentes de expedición y de destino solo podrán dar su autorización a un traslado de residuos destinado a una operación de valorización o eliminación intermedia si no hay motivos de objeción, de conformidad con los artículos 11 o 12, respecto al traslado o traslados de los residuos a las instalaciones que llevarán a cabo cualquier posterior operación de valorización o eliminación intermedia o definitiva;
b) de kompetente afsendelses- og bestemmelsesmyndigheder kan kun give deres samtykke til en overførsel af affald bestemt til midlertidig nyttiggørelse eller bortskaffelse, hvis der ikke foreligger grunde ifølge artikel 11 og 12 til at gøre indsigelse mod affaldsoverførslen til de anlæg, der udfører en efterfølgende midlertidig eller ikke-midlertidig nyttiggørelse eller bortskaffelse.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
si los aceites usados están sometidos, con arreglo a la legislación nacional, a los requisitos de regeneración, los estados miembros podrán exigir que dichos aceites usados se sometan a regeneración si ello fuera factible técnicamente, y, cuando se apliquen los artículos 11 o 12 del reglamento (ce) no 1013/2006, podrán restringir los traslados transfronterizos de aceites usados desde su territorio a instalaciones de incineración o coincineración para dar prioridad a la regeneración de aceites usados.
hvis olieaffald efter national lovgivning er omfattet af krav om regenerering, kan medlemsstaterne fastsætte, at sådant olieaffald skal regenereres, hvis det er teknisk muligt, og hvor artikel 11 eller 12 i forordning (ef) nr. 1013/2006 finder anvendelse, kan de begrænse grænseoverskridende overførsel af olieaffald fra deres område til forbrændings- eller medforbrændingsanlæg for at prioritere regenerering af olieaffald.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: