検索ワード: nosaukuma (スペイン語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Danish

情報

Spanish

nosaukuma

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

デンマーク語

情報

スペイン語

Šie trūkumi vairs neļautu garantēt pareizu nosaukuma lietošanu, kas savukārt kaitētu gan ražotājiem, gan patērētājiem.

デンマーク語

kõnealuste puudujääkide tõttu ei oleks enam võimalik tagada nimetuse korrektset kasutamist, mis oleks kahjulik nii tootjatele kui ka tarbijatele.

最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (provolone del monaco (acvn))

デンマーク語

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (provolone del monaco (bob))

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

februāris ) par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( provolone del monaco (acvn))

デンマーク語

februar 2010 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (provolone del monaco (bob))

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ar ko apstiprina grozījumus, kuri nav maznozīmīgi, tāda nosaukuma specifikācijā, kas reģistrēts aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ("bleu de gex haut-jura" jeb "bleu de septmoncel" (acvn))

デンマーク語

om godkendelse af væsentlige ændringer af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (bleu de gex haut-jura eller bleu de septmoncel (bob))

最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,783,707,055 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK