プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Šie trūkumi vairs neļautu garantēt pareizu nosaukuma lietošanu, kas savukārt kaitētu gan ražotājiem, gan patērētājiem.
kõnealuste puudujääkide tõttu ei oleks enam võimalik tagada nimetuse korrektset kasutamist, mis oleks kahjulik nii tootjatele kui ka tarbijatele.
最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:
par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (provolone del monaco (acvn))
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (provolone del monaco (bob))
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
februāris ) par nosaukuma ierakstīšanu aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ( provolone del monaco (acvn))
februar 2010 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (provolone del monaco (bob))
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
ar ko apstiprina grozījumus, kuri nav maznozīmīgi, tāda nosaukuma specifikācijā, kas reģistrēts aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā ("bleu de gex haut-jura" jeb "bleu de septmoncel" (acvn))
om godkendelse af væsentlige ændringer af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (bleu de gex haut-jura eller bleu de septmoncel (bob))
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています