人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
none of which will work for me. ninguna de esas me vale a mí.
ingen af som vil arbejde for mig.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
they will contribute fully to the work of the divisions to which they are appointed .
they will contribute fully to the work of the divisions to which they are appointed .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the research project must focus on issues of relevance to in the work of dg / r.
the research project must focus on issues of relevance to in the work of dg / r.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the commission is not able, at this stage of the analysis, to conclude that work for conversion and renovation falls without a doubt under the definition of initial investment as given above.
the commission is not able, at this stage of the analysis, to conclude that work for conversion and renovation falls without a doubt under the definition of initial investment as given above.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
[13] «la dimensión social de la globalización: la contribución de la política comunitaria para que los beneficios se extiendan a todos», comunicación de la comisión de 18 de mayo de 2004 com(2004) 383; comunicación «promoting decent work for all: the eu contribution to the implementation of the decent work agenda in the world» (com(2006)249) y su anexo (sec(2006)643), ambos de 24 de mayo de 2006.
[13] "the social dimension of globalisation - the eu's policy contribution on extending the benefits to all" - kommissionsmeddelelse vedtaget den 18. maj 2004 kom(2004) 383; meddelelsen " promoting decent work for all: the eu contribution to the implementation of the decent work agenda in the world" (kom(2006) 249) og bilaget hertil (sek(2006) 643) begge dateret den 24. maj 2006.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。