検索ワード: acostumbra (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

acostumbra

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

uno se acostumbra a todo.

ドイツ語

man gewöhnt sich an alles.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ella acostumbra quedarse despierta toda la noche

ドイツ語

sie ist es gewohnt, die ganze nacht aufzubleiben.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la naturaleza de las cosas acostumbra quedarse oculta.

ドイツ語

das wesen der dinge hat die angewohnheit, sich zu verbergen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¿cuánto acostumbra a ganar mensualmente como empresario?

ドイツ語

an welches monatseinkommen waren sie als unternehmer gewöhnt?

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.

ドイツ語

allmählich gewöhnt sie sich an das leben auf dem lande.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al principio parece difícil, pero luego se acostumbra uno.

ドイツ語

am anfang ist es ja schwer; nachher findet man sich hinein.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la mayoría de los parlamentos se acostumbra a no tolerar este tipo de indecencias.

ドイツ語

da empfiehlt giscard d'estaing, nicht mehr von immigration, sondern von invasion zu sprechen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

desde otro punto de vista se acostumbra decir que sólo se presta a los ricos.

ドイツ語

ich frage mich also, inwieweit die von dieser bank geleistete beihilfe mit der von usinor eingegangenen verpflichtung im einklang steht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

-es justo hasta cierto punto, pero no es lo que se acostumbra a hacer.

ドイツ語

»ja; eine gewisse gerechtigkeit erkenne ich an; doch läuft sie jedem hergebrachten brauch entgegen.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuanto más se acostumbra uno a la sociedad de consumo, más le cuesta proteger el medio ambiente.

ドイツ語

_bar_e mehr sich die menschen an den konsum von gütern und dienstleistungen gewöhnen, desto weniger sind sie fähig, verantwortung für ihre umwelt zu übernehmen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el número de maestros por niño en las escuelas es por cierto una medida de la eficacia que se acostumbra a citar.

ドイツ語

wenn die europäische union neue arbeitsplätze schaffen möchte, ist infolgedessen eine ökologische steuerreform erforderlich, die insbesondere eine besteuerung von emissionen und energieverbrauch beinhaltet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al estar las comunidades europeas administradas por instituciones comunes, cada vez se acostumbra más a hablar de la comunidad europea.

ドイツ語

die europäischen gemeinschaften werden von gemeinsamen organen verwaltet, so daß normalerweise nur noch von der europäischen gemeinschaft gesprochen wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en efecto, en ciertos medios se acostumbra definir la inteligencia como el tiempo de respuesta más rápido frente a un acontecimiento.

ドイツ語

auch die europäische rechte sagt nein zu einem solchen europa, das wie der turm zu babel die souveränen rechte der mitgliedstaaten auf so entscheidenden gebieten wie der wirtschafts- und währungsunion an sich reißt, ohne die demokratische kontrolle -weder auf gemeinschaftsebene noch auf der ebene der mitgliedsländer - sicherzustellen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la experiencia demuestra que aunque en un principio cueste convencer al consumidor, una vez que este se acostumbra al nuevo sistema no lo rechaza.

ドイツ語

die erfahrung zeigt, dass der verbraucher zwar anfangs schwer zu überzeugen ist, er aber nach einer eingewöhnungsphase das neue system nicht ablehnt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

... cosa que, por otra parte, dice mucho en su contra, de acuerdo con las argumentaciones que usted aquí nos acostumbra a ofrecer.

ドイツ語

... eine sache, die andererseits sehr gegen sie spricht, wenn man die argumente betrachtet, die sie uns hier üblicherweise vortragen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aquí se encuentra la comisión en una postura poco habitual : en estos sectores el parlamento acostumbra a llegar más lejos de lo que propone la comisión.

ドイツ語

ich bestehe nicht darauf, weil es nur fünf minuten waren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

al entrar en el despacho, riabinin miró buscando la santa imagen que se acostumbra colgar en las habitaciones, pero, al no verla, no se persignó.

ドイツ語

beim eintreten in ljewins arbeitszimmer blickte rjabinin gewohnheitsmäßig umher, wie wenn er mit den augen das heiligenbild suche; als er es aber gefunden hatte, bekreuzte er sich nicht.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahora bien, considerando lo que ha dicho hasta el momento, es evidente que tiene la intención de repetir el mismo tipo de acusaciones malintencionadas y el mismo tipo de declaraciones antisemitas que acostumbra.

ドイツ語

sie bringen unter vielen gesichtspunkten große vor teile mit sich, von denen einer mit sicherheit in dem umstand liegt, daß es eine transportart mit hohem sicherheitsgrad ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comisión, que como en situaciones similares acostumbra a loar las bondades de la libre concurrencia, puede hacerlo también en este caso. ¡se lo agradeceríamos!

ドイツ語

das kann natürlich gelegentlich berechtigt sein, aber in diesem zusammenhang bedeutet es, daß die vorschriften von mindestvorschriften in eine gesamtharmonisierung umgewandelt werden, was in denjenigen ländern negative effekte auf die umwelt ha ben kann, die strengere vorschriften haben, z. b. in schweden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

existen ventajas e inconvenientes, también para las regiones periféricas, y se acostumbra a hablar con mucha frecuencia de los inconvenientes; yo mencionaré cuatro ventajas claras en relación con estas regiones.

ドイツ語

wie jean monnet glauben wir auch daran, daß sich die institutionen dazu aufraffen, die schwäche des politischen willens zu über winden, wenn dieser zu sehr auf die probe gestellt wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,178,799 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK