プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ayer leí un cuento realmente interesante.
gestern las ich eine wirklich interessante erzählung.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ella le leyó al niño un cuento entretenido.
sie las dem kind eine lustige geschichte vor.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
actividad 3 un cuento de nuevos sistemas
aktivität 3
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
esto era un cuento de calleja para ellos.
was ist denn mit unserem binnenmarkt?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
propongo que esta señorita nos cuente un cuento.
ich schlage vor, die junge dame erzählt eine geschichte.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
esto es un cuento de frankenstein, sin justificación alguna.
können wir ihnen für die produktion dieser kraftwerke ersatzlösungen anbieten?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quizá sea demasiado, incluso para un cuento de hadas.
ich möchte mich hierzu nicht weiter äußern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
con los esquís de fondo por un cuento invernal de hadas
auf langlaufski durch ein wintermärchen
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
--¡cuéntanos un cuento! --dijo la liebre de marzo.
»erzähle uns eine geschichte!« sagte der faselhase.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
entonces, ¿pete es un cuento de niños o una imagen racista?
ist peter nun eine kindererzählung oder eine rassistische gestalt?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
"las mujeres y el trabajo" no es todavía un cuento de hadas.
"frauen und beruf", das ist noch kein feenmärchen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
te sentirás como en un cuento de hadas en la pista en el mercado de frutas.
wie in einem märchen werden sie sich auf der eisbahn auf dem obstmarkt (ovocný trh) vorkommen.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
con el profesor defrancés inventamos un cuento para explicar el origen de los manantiales de nuestraciudad.
letzte woche haben wir den film mit der ganzen klasse gedreht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en sus aguas cristalinas, se reflejan límpidos los picos fann como en un cuento de hadas.
märchenhaft und mit einer überraschenden klarheit werden die bergspitzen des fan gebirges reflektiert.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
residencias aristocráticas elegantes como de un cuento de hadas se pueden ver en hluboká o en jindřichův hradec.
elegante, märchenhafte herrschaftssitze stehen wiederum in hluboká und jindřichův hradec.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
-me parece imposible. semejante felicidad se me figura un sueño, un cuento de hadas.
»es kann nicht sein, sir, niemals! es wird nicht sein, es klingt zu unwahrscheinlich. auf dieser welt wird keinem erdenwesen ungetrübtes glück zu teil. ich bin ja nicht zu einem besseren geschick geboren als meine mitmenschen. daß solch ein los mir zu teil werden sollte, ist ein feenmärchen – ein morgentraum.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
cuando las miradas o los ademanes de cierta pareja parece que me narran un cuento, me divierte mirarlos.
»o gewiß, sehr oft sogar. wenn die gebärden oder blicke eines paares zum verräter werden, so macht es mir das größte vergnügen, sie zu beobachten.« »und welche geschichten lassen sie sich denn am liebsten verraten?«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
entonces dirígete al mercado de frutas en la ciudad vieja, que cada invierno se convierte en un cuento de hadas invernal.
dann begeben sie sich auf den obstmarkt (ovocný trh) in der altstadt, der sich jeden winter in ein wintermärchen verwandelt.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
esta película, un cuento de hadas moderno, relata la impresionante historia de la creación y la odisea musical de esta orquesta.
der film - ein modernes märchen - erzählt die mitreißende geschichte der gründung des orchesters und seiner musikalischen odyssee.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
cuando me retire, tengo intención de escribir una novela sobre este tema para hacerles justicia -quizá un cuento, quién sabe.
sobald ich pensioniert bin, werde ich einen roman darüber zu schreiben, um ihnen wahre gerechtigkeit widerfahren zu lassen — vielleicht wird es ein märchen, wer weiß!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: