プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
las características indicadas se medirán cuando el generador eléctrico no alimente más que los circuitos indispensables para el funcionamiento del motor y de los dispositivos de alumbrado.
während der messung der nachstehenden merkmale darf die lichtmaschine keine anderen stromverbrauchenden einrichtungen als die für das funktionieren des motors und der beleuchtungseinrichtungen erforderlichen stromkreise versorgen.
en cuanto a los apsa alimentados con corriente alterna, ésta deberá estar suministrada por un generador eléctrico del tipo que suela utilizarse con este tipo de apsa.
bei mit wechselstrom betriebenen vorrichtungen für schallzeichen wird der strom von einer lichtmaschine des typs geliefert, der gewöhnlich bei diesem typ einer vorrichtung für schallzeichen verwendet wird.
en bulgaria, 70 millones de ecus contribuyen a la modernización y ampliación de la red de telecomunicaciones del país y 45 millones a la mejora de la producción de electricidad gracias a la instalación de un generador eléctrico a lignito.
in der karibik dienen 5,8 mio ecu der finanzierung kleiner und mittlerer investitionsvorhaben in dominica und der dominikanischen republik im rahmen von zwei globaldarlehen sowie der finanzierung einer feasibility-studie im hinblick auf die errichtung einer fabrik für die herstellung von Ätznatron auf der grundlage von örtlichem ton injamaika.
6.2.3.2. en cuanto a los apsa alimentados con corriente alterna, ésta deberá estar suministrada por un generador eléctrico del tipo que suela utilizarse con este tipo de apsa.
6.2.3.2. bei mit wechselstrom betriebenen vorrichtungen für schallzeichen wird der strom von einer lichtmaschine des typs geliefert, der gewöhnlich bei diesem typ einer vorrichtung für schallzeichen verwendet wird.
hasta ahora, las gic incluidas en el ámbito de la directiva 88/609 son grandes calderas utilizadas lo más a menudo para producir vapor destinado a proporcionar energía al conjunto de una gran fábrica o a alimentar un generador eléctrico.
bei den gfa, die in den geltungsbereich der richtlinie 88/609/ewg fallen, handelt es sich bisher um große kessel, die zumeist zur erzeugung von dampf eingesetzt werden, der entweder eine große fabrikanlage mit energie versorgen oder einen stromgenerator antreiben soll.
el campo magnético terrestre, primera murallacontra los ataques solares, es el resultado positivo de las corrientes turbulentas del núcleo.los investigadores se afanan por comprenderlomejor, con la esperanza de que pueda convertirse en un nuevo generador eléctrico.
die forscher gehen ihm immer weiter auf den grund und hegen dabei eine große hoffnung: eine neue energiequelle zu erschließen.
6826 electrónica y electrotécnica alternador convertidor eléctrico grupo electrógeno máquina generadora motor eléctrico transformador turbo-alternador industria electrotécnica máquina eléctrica industrial
5606 agrarpolitik agrarpolitik anbautechnik mechanisierung modernisierung landwirtschaftlicher betriebe medium, speicher
las características acústicas del apsa se determinarán con velocidades del generador eléctrico correspondientes al 50 %, 75 % y 100 % de la velocidad máxima indicada por el fabricante del generador para un funcionamiento continuo.
die akustischen werte der vorrichtung für schallzeichen sind jeweils bei einer drehzahl der lichtmaschine aufzuzeichnen, die 50 %, 75 % beziehungsweise 100 % der vom hersteller der lichtmaschine für den dauerbetrieb angegebenen maximalen drehzahl entspricht.