プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no se recomienda la co
eine gemeinsame anwendung von
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
fuente: servicios de la co
quelle: kommissionsdienstslellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la co misión no lo discute.
doch besser spät als nie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
recomendaciones relativas a la co-administración
(im vergleich zu indinavir 800 mg tid allein*) () * historische kontrollen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
as tecnologías de la información y la co
nformations- und kommunikationstechnolo
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
decisiones de financiacio´n de la co-
maßnahmen der zusammenarbeit
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dos miembros de la co misión, los sres.
herr georges vitalis: personal und verwaltung des rechnungshofs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
espero que la co misión quiera adoptarlas.
diese ausbildungsform hat in meinem heimatland große tradition.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
recomendación sobre la co-administración con efavirenz
antibiotika
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
3) formaciones cualificadoras (la co-inversión)
2.3.33 sofern in einem umfassenden manteltarifvertrag vorgesehen, kann ein teil der im bildungsplan vorgesehenen weiterbildungsmaßnahmen außerhalb der arbeitszeit stattfinden und ohne daß der arbeitnehmer anspruch auf eine vergütung hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
brunner y davignon, miembros de la co misión.
wirtschaftslage: der rat nahm die erste vierteljährliche prüfung der wirtschaftlichen lage in der gemeinschaft vor (8).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comprometió a modificar sus prácticas en la co munidad.
gewerblicher rechtsschutz
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1969-1977 secretario general adjunto de la co misión
informationen und demarchen, insbesondere von seifen der industrie, veranlaßten die kom mission, kontakt zur französischen regierung aufzunehmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la co misión adopta sus decisiones de forma colegiada.
beschlüsse werden von der kommission als ganzes gefaßt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el parlamento acoge favorablemente la co municación de la comisión.
entschließung des europäischen parlaments zur fischereiforschung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
protopy modifica la respuesta inmunitaria anormal y alivia la co
protopy verändert die abnorme el
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
la co misión propone prorrogar la decisión 97/413/ce
die kommission schlägt vor, die entscheidung 97/413/ewg und die verordnung (eg) nr. 2792/1999 bis zum 31. dezember 2002 zu verlängern, damit genügend zeit für die ausarbeitung einer wirksameren flottenpolitik bleibt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: