プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ropa de trabajo compuesta por una chaqueta y un pantalón confeccionados con tejido de
2. beurteilung der bisherigen schutzkleidung durch die beschäftigten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
considerando que las prendas de deporte (de entrenamiento) están compuestas por dos prendas, a saber, una prenda que cubre la parte superior del cuerpo y un pantalón, y que los conjuntos también pueden estar compuestos de la misma manera;
trainingsanzuege bestehen aus zwei teilen, d.h. aus einem kleidungsstück zum bedecken des oberkörpers und einer langen hose; kombinationen können auch auf die gleiche weise zusammengestellt sein.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。