プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ejecutándose en: %1
läuft auf: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
conectándose a la cámara...
verbindung mit der kamera wird hergestellt...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mostrar la lista de trozos descargándose actualmente
liste der blöcke anzeigen, die gerade heruntergeladen werden
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
desconectándose de la cámara, por favor espere...
verbindung zur kamera wird getrennt, bitte warten...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
preparándose para instalar el controlador en el servidor %1
installation des treibers auf rechner %1 wird vorbereitet
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
basa´ndose en el principio de solidaridad entre los estados schengen,
in der gemeinsamen konsularischen instruktion, kapitel v ziffer 1.4 „pru¨fung der u¨brigen fu
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tiempo de cpu empleado ejecutándose como usuario: %1 segundos
cpu-zeit in nutzer-prozessen: %1 sekunden
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) haya obtenido la autorizaci n vali ndose de declaraciones falsas o de cualquier otro medio irregular;
b) die zulassung aufgrund falscher erklärungen oder auf sonstige rechtswidrige weise erhalten hat;
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
este es el tiempo que la tarea ha estado ejecutándose desde que se pusieron a cero todos los tiempos.
dies ist die zeit, die seit dem zurücksetzen der zeiten für die aufgabe aufgewandt wurde.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
- trat^ndose de zonas no cubiertas por los objetivosno' 1 y 2, la participacidn comunitaria ascenderä
(2) der gemeinschaftsbetrag zu maßnahmen im rahmen der entwicklungspläne für den ländlichen raum wird nach den grundsätzen der artikel 29 und 30 der verordnung (eg) nr. 1260/1999 geleistet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la conexión al servidor cups falló. compruebe que el servidor cups está correctamente instalado y ejecutándose.
verbindung zu cups-server fehlgeschlagen. Ãberprüfen sie, ob der cups-server korrekt installiert wurde und aktiviert ist.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
el 18 de febrero, basa´ndose en las orientaciones aprobadas por el consejo europeo de laeken(1), el
am 18. februar hat der rat auf der grundlage der vom europäischen rat von laeken gebilligten orientierungen(3) die entscheidung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el consejo de asociaci n ha tomado nota con satisfacci n de que la relaci n comercial entre la ue y la rep blica eslovaca contin a desarroll ndose de manera positiva con pocos problemas de importancia relativos al libre comercio.
der assoziationsrat nahm mit befriedigung zur kenntnis, da sich die handelsbeziehungen zwischen der eu und der slowakischen republik weiterhin positiv entwickeln und hier nur wenige fragen offenstehen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
"bas ndose en un informe conjunto de la presidencia y de la comisi n, el consejo ha evaluado las actividades multilaterales realizadas en el marco de la cooperaci n euromediterr nea durante el segundo semestre de 1996.
"der rat hat auf der grundlage eines gemeinsamen berichts des vorsitzes und der kommission eine evaluierung der multilateralen arbeiten vorgenommen, die im rahmen der europa-mittelmeer-partnerschaft im zweiten halbjahr 1996 durchgef hrt worden sind.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
que, bas ndose en el reglamento( ce) no 975/98, los directores de las f bricas de moneda han desarrollado las especificaciones t cnicas m s detalladas que requiere la fabricaci n de las monedas;
auf der grundlage der verordnung( eg) nr. 975/98 haben die münzdirektoren die für die münzherstellung erforderlichen genaueren spezifikationen ausgearbeitet.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質: