プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
un ciudadano condenado en austria por reincidir en actividades nacionalsocialistas ha evitado la cárcel huyendo a españa.
das europäische parlament nahm im september 1994 einen bericht an, in dem es sich mit großer mehrheit für ein verbot des thunfischfangs mit treibnetzen im atlantik aussprach.
los exreclusos que obtienen un puesto de tra bajo adecuado tras ser puestos en libertad tienen tres veces menos probabilidades de reincidir.
wer nach der entlassung eine geeignete beschäftigung findet, ist dreimal weniger gefährdet, erneut straffällig zu werden.
más allá de lo que puede parecer anecdótico, el recuerdo de los excesos co metidos por los jemeres rojos sigue estando presente para recordarnos que en cualquier momento camboya puede reincidir en los peores horrores.
von allem anekdotenhaften einmal abgesehen, ist da dennoch die erinnerung an die gewalttaten der roten khmer, die uns ins gedächtnis ruft, daß kambodscha je derzeit wieder in eine epoche des äußersten schreckens zurückfallen kann.
por otra parte, la comisión no ha aducido que exista el riesgo inminente de que la república federal de alemania pueda reincidir en el incumplimiento alegado u otras razones específicas con respecto a las cuales sería excepcionalmente necesario declarar un incumplimiento.
.— die entscheidung der kommission vom 21. april 1999 in einem verfahren gemäß artikel 88 egks-vertrag (jetzt artikel 88 ks) über eine staatliche beihilfe deutschlands zugunsten der neue maxhütte stahlwerke gmbh für nichtig zu erklären;
finalmente, con respecto a la sangre importada, es pre ciso evitar a toda costa reincidir en ciertos errores del pasado, a fin que las personas sometidas a transfusión reco bren plena confianza en estos procedimientos.
heute kann man zwar davon ausgehen, daß so gut wie keine aids-gefahr mehr besteht, aber es ist unerläßlich, daß wir alle bisher bekannten maßnahmen ergreifen, um sämtliche gefahren der Übertragung des bse-virus aus zuschalten.
la comisión quiere que se haga más para proteger a las víctimas y evitar que, en denitiva, se sigan produciendo este tipo de delitos. por ejemplo, propone que los delincuentes reciban una rehabilitación personalizada para no reincidir.
die kommission setzt sich auch dafür ein, dass mehr getan wird, um die opfer zu schützen und diese verbrechen zu verhindern, zum beispiel, indem straftätern eine maßgeschneiderte rehabilitation angeboten wird, die sicherstellen soll, dass sie niemals mehr ein kind missbrauchen.
de los 35 que todavía siguen en el proyecto, un impresionante porcentaje del 60% no ha vuelto a reincidir y un 63% sigue cursos de formación, está en la escuela o tiene empleo.
63 % befanden sich in einer ausbildung, fortbildung oder in einem beschäftigungsverhältnis.
a) que un agente certificador ha expedido, a sabiendas, un certificado fraudulento, la autoridad competente tomará las medidas necesarias, para asegurar de que, en la medida de lo posible, la persona en cuestión no pueda reincidir;
a) stellt sich bei den kontrollen heraus, daß ein bescheinigungsbefugter wissentlich eine betrügerische bescheinigung ausgestellt hat, so trifft die zuständige behörde alle nötigen vorkehrungen, um soweit irgend möglich sicherzustellen, daß dieser bescheinigungsbefugte keine weitere derartige zuwiderhandlung begehen kann.