プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
propuesta de modificación del reglamento financiero de 21 de diciembre de 1977 relativa a la separación de las funciones de auditoría in terna y de intervención previa.
vorschlag zur Änderung der haushaltsordnung vom 21. dezember 1977 betreffend die trennung zwischen interner auditfunktion und exantefinanzkontrolle.
adjunto a este proyecto de acuerdo inte- rinstitucional figura un modelo de decisión in- terna que contiene modalidades relativas a la
nen, einrichtungen und institutionen zu gewährleisten. im anhang zur interinstitutionel- len vereinbarung findet sich ein standardbe- schluß über die modalitäten der internen untersu- chungen des amtes in den organen, die die interinstitutionelle vereinbarung unterzeichnen.
la cuestión esencial den tro de este contexto es cómo estructurar esta individualización/diferenciación in terna a través de ofertas selectivas en los diversos centros de aprendizaje.
wie die individua- lisierung/binnendifferenzierung durch gezielte angebote an den verschiedenen lernorten gestaltet werden soll, ist eine wesentliche fragestellung in diesem zu sammenhang.
conclusiones del consejo sobre la dimensión ex terna de la estrategia de desarrollo sostenible, bol. 3-2002, punto 1.4.17
schlussfolgerungen des rates hinsichtlich der externen dimension der strategie für nachhaltige entwicklung - bull. 3-2002, ziff. 1.4.17
el presidente electo designará los trece comisarios europeos, eligiendo a una persona de cada terna, en razón de su competencia, compromiso europeo y plenas garantías de independencia.
der gewählte präsident benennt die dreizehn europäischen kommissare aufgrund ihrer kompetenz, ihres engagements für europa und ihrer gewähr für unabhängigkeit, indem er aus jeder vorschlagsliste eine person auswählt.
y me permitirá, señor presidente, que concluya señalando algo que creo que es muy actual y que tenemos que tratar de resolver en relación, precisamente, con el terna yugoslavo.
drittens kommt es nicht in frage, das bevölkerungskriterium in eine formel einzubringen, die eine doppelte mehrheit umfaßt.
2.cada estado miembro con opción según el sistema de rotación presentará una terna de candidatos – conrepresentación de ambos sexos – que considere idóneos paradesempeñar el cargo de comisario europeo.
erhält dieser kandidat nicht die mehrheit, schlägt der europäische ratdem europäischen parlament innerhalb eines monats einenneuen kandidaten vor, wobei dasselbe verfahren wie zuvorangewandt wird.
el crecimiento económico se recuperó en 1997, au mentando un 2,7%, y existen buenas perspectivas de que los resultados económicos continúen siendo sólidos pese al deterioro de la situación económica externa. terna.
die zahl der beschäftigten stieg im jahre 1997 um etwa 800.000 auf insgesamt 149 millionen an; die beschäftigungsquote erreichte 60,5%.