検索ワード: un fuerte abrazo a todos ya nos vais informando (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

un fuerte abrazo a todos ya nos vais informando

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

un fuerte abrazo para todos

ドイツ語

und sie?

最終更新: 2021-01-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

le da un fuerte abrazo y un beso y arlet emprende su marcha.

ドイツ語

sie umarmt und küsst sie und arlet macht sich auf den weg.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la recomendación debe recabar un fuerte apoyo político e institucional a todos los niveles para su plena aplicación.

ドイツ語

in der empfehlung sollte zu einer nachdrücklichen politischen und institutionellen unterstützung auf allen ebenen für eine vollständige umsetzung aufgerufen werden.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

un fuerte compromiso político con la creación de un mercado laboral abierto a todos constituye un factor esencial de la cohesión.

ドイツ語

die politische zielsetzung der Öffnung der ar beitsmärkte für alle bürger ist für den zusammen halt von grundlegender bedeutung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el día que alá les resucite a todos, ya les informará de lo que hicieron.

ドイツ語

am tag, da allah sie alle auferwecken und ihnen kundtun wird, was sie getan haben.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

esta fase supone un fuerte con traste con las anteriores etapas, que están marcadas por la rigurosa atención que se presta a todos los detalles.

ドイツ語

dieser grund schritt steht in scharfem gegensatz zu den vorhergehenden schritten, bei de nen alle einzelheiten genau beachtet werden müssen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

los fallos de dichos sistemas afectan a todos, ya sean personas físicas, administraciones públicas o empresas.

ドイツ語

funktionsstörungen in netz- und informationssystemen betreffen alle: bürger, unternehmen und öffentliche verwaltungen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

será necesario un fuerte compromiso político y social a todos los niveles, así como un programa ambicioso y amplio de iniciativas y acciones de la ue y de los estados miembros a nivel nacional y local.

ドイツ語

hierfür sind ein starkes politisches und gesellschaftliches engagement auf allen ebenen sowie ehrgei­zige und weitreichende initiativen und maßnahmen seitens der eu und der einzelnen mitgliedstaa­ten auf nationaler und lokaler ebene erforderlich.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ello implicaría un fuerte incremento de los márgenes de gestión aplicados a algunos o a todos los productos, o un alto nivel de desembolso de capital por parte de los accionistas a fin de generar unos recursos de caja substanciales.

ドイツ語

dies würde entweder starke zunahmen beim administrativen zuschlag für einige oder alle produkte bedeuten oder hohe einzahlungen der teilhaber erfordern, um signifikante einkünfte zu erhalten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

amadeo que el multimedia educativo sea accesible a todos, ya que muchas familias, por razones económicas evidentes, no pueden comprar un equipo multimedia.

ドイツ語

morgan um die kultur im engeren sinne des wortes müssen wir uns ebenfalls kümmern. wo ließe sich der zugang zu kultur besser sichern als durch unsere bibliotheken?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

burani, señala que resulta extremadamente difícil encontrar una definición que contente a todos, ya que el sector de la economía social presenta una dinámica y una variedad extraordinarias.

ドイツ語

gegenüber herrn burani bemerkt er allerdings, daß es äußerst schwierig ist, eine für alle beteiligten zufriedenstellende definition zu finden, da der bereich der sozialwirtschaft von einer außerordentlichen dynamik und vielfältigkeit geprägt ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

este objetivo sólo podrácumplirse si se garantiza el acceso a todos (ya sea como productores o usuarios) alas oportunidades brindadas por la sociedad de la información aunque sólo seaparcialmente.

ドイツ語

der durch die geographische entfernung von den zentralen informations-, kulturund produktionsstätten (hochschulen, unternehmen, politische institutionen)entsteht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

lo primero que hay que hacer es informar a la gente a todos los niveles de formación y sobre todo a todos los niveles de edad, pero lo más primordial, ya nos hemos referido a ello, es responsabilizar a cada individuo y sobre todo a la colectividad.

ドイツ語

ich werde weder, was das aktionsprogramm zur krebsverhütung betrifft, noch, was den bericht der frau abgeordneten angeht, die positiven aspekte ei gens herausstellen, sondern möchte die mir verbleiben den minuten dazu nutzen, auf einige kleinigkeiten hin zuweisen, die meines erachtens verbessert werden könnten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

incluso sin la fuerte subida y la inestabilidad de los precios del petróleo, que han llevado a una disminución de las expectativas de crecimiento económico en europa, la unión europea tendría muy buenas razones para dar un fuerte impulso a un programa reforzado de promoción de la eficiencia energética a todos los niveles de la sociedad europea1:

ドイツ語

sogar ohne die hohen und volatilen erdölpreise, die die aussichten für das wirtschaftswachstum in europa verschlechtert haben, gäbe es für die europäische union genug gute gründe, um auf allen ebenen europas große anstrengungen zur stärkung und förderung der energieeffizienz zu unternehmen1:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nos encontramos frente a una crisis de confianza que, a menos que se aborde con resolución y determinación, acabará por afectarnos a todos, ya que están en juego la confianza y el respeto mutuos en la realización de investigaciones con seres humanos.

ドイツ語

wir haben eine vertrauenskrise, die uns, wenn sie nicht sofort und energisch überwunden wird, alle in dem maße berührt, wie wir bei jedem forschungsvorhaben an personen auf gegenseitiges vertrauen und respekt angewiesen sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

3.2 partiendo de la constatación de que, a pesar de los discursos sobre un uso más racional de la energía, la demanda energética no para de aumentar, la comisión considera que es conveniente dar "un fuerte impulso a un programa reforzado de promoción de la eficiencia energética a todos los niveles de la sociedad europea".

ドイツ語

3.2 ausgehend von der feststellung, dass der energiebedarf trotz der debatte über eine effizientere energienutzung unaufhörlich zunimmt, ist es nach auffassung der kommission zweckmäßig, "einen vorstoß hinsichtlich eines neuen programms zu machen, das die energieeffizienz auf allen ebenen der europäischen gesellschaft fördert".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

si los acontecimientos se imponen a todos, ya se trate delhundimiento de estados, de los riesgos de genocidio o de la irrupción del terrorismo internacional a partir de 2001, los otros dos factores que son la relación euro-americana y la integración europeaconstituyen por su parte variables en constante evolución.

ドイツ語

fünf jahre später, im jahr 2004, treffen als bestimmendeexterne faktoren der terrorismus, die neue strategische ausrichtung amerikas und die durch den golfkrieg verursachte lagezusammen; unionsintern beherrschen die erfolgreiche erweiterung und die verhandlungen über den verfassungsvertrag die tagesordnung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

puesto que las tecnologías de la información y las comunicaciones son transversales a todos los sectores de la economía y de la sociedad, es imperativo que los estados miembros y las regiones desarrollen estrategias de sociedad de la información compatibles, que garanticen la coherencia y la integración entre los sectores, equilibrando las medidas de oferta y demanda con arreglo a los requisitos locales, la participación de las partes interesadas y un fuerte apoyo político del sector público.

ドイツ語

angesichts der tatsache, dass die ikt alle bereiche von wirtschaft und gesellschaft berühren, müssen die mitgliedstaaten und regionen unbedingt kompatible strategien für die informationsgesellschaft entwickeln, die für kohärenz zwischen den einzelnen sektoren und deren integration sorgen; hierzu sollten sie auf der grundlage des lokalen bedarfs, der mitwirkung der entscheidungsträger und einer starken öffentlichen politischen unterstützung nachfrage- und angebotsgestützte maßnahmen ausgewogen miteinander kombinieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,880,899 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK