人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fue un ángel sobre la tierra antes de ser un ángel en el cielo.
angyal volt a földön, az lesz az égben is.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
en la tierra, la fusión se reproducirá a una escala mucho más modesta que en el sol.
az iter kísérlet lelke a világ legnagyobb tokamak berendezése lesz.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anne de breuil, condesa de la fère, milady de winter dijo , vuestros crímenes han cansado a los hombres en la tierra y a dios en el cielo.
charlotte backson, la fère grófnő, milady winter - mondta neki -, a föld és az ég, az emberek és az isten megelégelték bűneit.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aunque su raíz se envejece en la tierra y su tronco muere en el suelo
még ha megaggodik is a földben a gyökere, és ha elhal is a porban törzsöke:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
de cierto os digo que todo lo que atéis en la tierra habrá sido atado en el cielo, y todo lo que desatéis en la tierra habrá sido desatado en el cielo
bizony mondom néktek: a mit megköttök a földön, a mennyben is kötve lészen; és a mit megoldotok a földön, a mennyben is oldva lészen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos
És néked adom a mennyek országának kulcsait; és a mit megkötsz a földön, a mennyekben is kötve lészen; és a mit megoldasz a földön, a mennyekben is oldva lészen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
entonces el ángel lanzó su hoz afilada en la tierra, y vendimió la viña de la tierra. echó las uvas en el gran lagar de la ira de dios
bocsátá azért az angyal az õ éles sarlóját a földre, és a földnek szõleit megszedé, és veté az isten haragjának nagy borsajtójába.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
fijó la mirada en el reloj de bronce próximo a la ventana y comenzó a reflexionar.
mozdulatlan szemekkel rámeredt az órára, mely az ablakok közt egy asztalon állott, s elkezdett gondolkozni.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
cuando puso los pies sobre la tierra, me pareció que esta temblaba, como lo había hecho en el terremoto y que el aire se llenaba de rayos de fuego.
amikor a lábai a talajt érintették, úgy éreztem, megremeg a föld, akárcsak korábban a földrengés során.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
"si en la tierra que jehovah tu dios te da para que la tomes en posesión se halla un muerto tendido en el campo, y se ignora quién lo mató
hogyha agyonütöttet találnak azon a földön, a melyet az Úr, a te istened ád néked birtokul, és az a mezõn fekszik, és nem tudható: ki ölte meg azt;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
al mismo tiempo en que tantas catástrofes sobrevenían en la tierra y en el mar, un drama no menos conmovedor se presentaba en los agitados aires.
mialatt ennyi katasztrófa ment végbe a földön és a vízen, nem kevésbé megrendítő dráma játszódott le a fölbolydult levegőben is.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
así haré cesar en la tierra la infamia. todas las mujeres quedarán advertidas y no cometerán infamia como vosotras
És megszüntetem a fajtalanságot a földrõl, és tanul minden asszony, és nem cselekesznek a ti fajtalanságotok szerint.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
al poner los pies en las gradas, volvió la mirada hacia la derecha y vio al sacerdote, un anciano de barba entrecana, de ojos bondadosos y fatigados, que de pie ante el analoy hojeaba el misal.
fölment a lépcsőkön és jobb felől megpillantotta a papot. a ritkúló, őszes szakállú, bágyadt és jóságos tekintetü öreg pap ott állt a könyvtartó előtt s a szertartáskönyvet lapozgatta.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ya sabes que en la misma superficie de la tierra es en donde su acción se deja sentir con más fuerza, y que en el centro del globo los objetos carecen de peso.
tudod, hogy a nehézkedés a föld felszínén tapasztalható a legerősebben, és hogy a föld középpontjában a tárgyaknak már nincs súlyuk?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
- por encima de nuestros países, en el cielo, hayuna capa enorme que envuelve la tierra.
gyógyszerektől. festékektől.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tenía la mirada fija en la tierra labrada de la otra orilla, donde distinguía un bulto negro que no podía precisar si era un caballo solo o el caballo de su encargado montado por aquél.
a folyón keresztül a szántást nézte, s valami feketeséget pillantott meg, a melyről nem tudta, vajon ló-e, vagy pedig az intéző lóháton.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
estos son solo algunos ejemplos del impacto que estamos produciendo en el aire, en el mar y en la tierra que nos rodea.
És ez még csak néhány példa arra, hogy tevékenységeinkkel milyen hatást gyakorlunk a környező levegőre, tengerre és szárazföldre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el carro con la simiente no estaba en el prado, sino en la tierra labrada, y el trigo invernizo quedaba aplastado y removido por las ruedas y por las patas del caballo.
a vetőmaggal megrakott talyiga nem a mesgyén, hanem a szántáson állott, s a téli búzavetést kivájták a kerekek s legázolták a lovak.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
oh esperanza de israel, su salvador en el tiempo de aflicción, ¿por qué has de ser como forastero en la tierra, y como caminante que levanta su tienda sólo para pasar la noche
izráel reménysége, megszabadítója a nyomorúság idején! miért vagy e földön úgy, mint valami jövevény és mint valami utas, a ki éjjeli szállásra tér be?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mas, nuevamente, corría el riesgo de que mi cargamento cayera al agua porque la orilla era muy escarpada, es decir, tenía una pendiente muy pronunciada, y no hallaba por dónde desembarcar, sin que uno de los extremos de la balsa, encajándose en la tierra, la desnivelara y pusiera mi cargamento en peligro como antes.
de itt a rakományom újra kezdett a vízbe merülni, a part ugyanis meredeken lejtett, és amikor a tutaj közel ért hozzá, rézsútosan megdőlt, az előzőhöz hasonló veszélyes helyzetet teremtve.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: