プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
entiendo.
کوئی، میں سمجھ گیا.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no entiendo
مجھے انگریزی سمجھ نہیں آتی
最終更新: 2023-08-24
使用頻度: 1
品質:
no entiendo.
میں دیکھ نہيں پا رہا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- no entiendo.
میں سمجھی نہیں۔
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ahora entiendo...
انہوں نے میرے لئے تیار حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہے.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
# ahora entiendo #
اب مجھے سمجھ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no te entiendo nada
سی / کیا کر رہے ہو
最終更新: 2021-06-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
no importa. entiendo.
ٹھیک ہے۔ میں سمجھ سکتا ہوں۔
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
no entiendo tu idioma
مجھے انگریزی سمجھ نہیں آتی
最終更新: 2023-08-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no entiendo. soy venezolana
ma tumha passand karta hoo
最終更新: 2021-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
lo entiendo, lo entiendo.
مجھے سمجھ ، مجھے سمجھ میں.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
aaa ya entiendo yo soy soltera
最終更新: 2024-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
así que déjame ver si lo entiendo.
تو مجھے سیدھی بات کرلی جائے.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
no entiendo los ritmos de la política.
- ہم دونوں کے نظریات بالکل الگ ہیں ۔
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
hola cómo estás yo no entiendo tu lenguaje
ہیلو ، آپ کیسے ہیں؟ میں آپ کی زبان نہیں سمجھتا ہوں
最終更新: 2021-05-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
entiendo. bin laden usa un correo para comunicarse.
میں سمجھ سکتی ہوں بن لادن دنیا سے رابطہ کرنے کے لیے جس کی مدد لیتا ہے
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ver si lo entiendo. cambio mi turno para verte.
رکو، مجھے صاف صاف بات کرنے دو۔ میں نے تم سے ملنے کیلئے اہنے اوقاتِ کار بدلے۔
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunca entiendo la indignación pública cada vez que pasa algo como esto.
میں کبھی بھی پبلک کی طرح غصہ نہیں کرتا اگر کچھ اسطرح کا ہو جائے۔
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
entiendo. ¡no me importa si tu gente duerme o no!
ہاں ، پر مجھے فرق نہيں پڑتا کہ تم لوگوں کی رات کی نیند پوری ہوئی یا نہيں
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
entiendo que crean que pueden mantenerse al margen. pero no pueden.
میں آپ کو اس سے باہر رہ سکتے ہیں لگتا ہے کہ سمجھتا ہوں لیکن آپ نہیں کر سکتے.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照: