プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
entonces dios habló a noé y a sus hijos con él, diciendo
फिर परमेश्वर ने नूह और उसके पुत्रों से कहा,
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
hicieron, pues, sus hijos con él, según les había mandado jacob
और इस्राएल के पुत्रों ने उस से वही काम किया जिसकी उस ने उनको आज्ञा दी थी:
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
tendremos hijos con nuestras esposas y nuestros hijos jugarán como jugábamos nosotros.
हम एक बार किया था के रूप में अपने बेटों के साथ खेलेंगे हमारी पत्नियों के साथ बच्चे हैं, और करेंगे.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
entonces salieron del arca noé, sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos con él
तब नूह, और उसके पुत्रा, और पत्नी, और बहुएं, निकल आईं :
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
"si no es rescatado antes, en el año del jubileo saldrá libre él y sus hijos con él
और यदि वह इन रीतियों से छुड़ाया न जाए, तो वह जुबली के वर्ष में अपने बाल- बच्चों समेत छूट जाए।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entonces saldrá libre de tu casa, él y sus hijos con él, y volverá a su familia y a la propiedad de sus padres
तब वह बालबच्चों समेत तेरे पास से निकल जाए, और अपने कुटुम्ब में और अपने पितरों की निज भूमि में लौट जाए।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
en este mismo día entraron en el arca noé, sus hijos sem, cam y jafet, la mujer de noé y las tres mujeres de sus hijos con ellos
ठीक उसी दिन नूह अपने पुत्रा शेम, हाम, और येपेत, और अपनी पत्नी, और तीनों बहुओं समेत,
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
y por último los dioses exigen no menos de nosotros que dar a sus hijos con esas mujeres una educación griega y entrenamiento militar bajo nuestra protección para ser los nuevos soldados de nuestro reino en asia.
और अंत में... ... अंत में, देवताओं हम में से कोई कम मांग... ... अपने बच्चों को एक उचित ग्रीक शिक्षा दिया जाना है कि...
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
ciertamente, en mí esperarán las costas; y a la cabeza estarán las naves de tarsis para traer de lejos a tus hijos con su plata y su oro, por el nombre de jehovah tu dios y por el santo de israel que te ha llenado de esplendor
निश्चय द्वीप मेरी ही बाट देखेंगे, पहिले तो तर्शीश के जहाज आएंगे, कि, मेरे पुत्रों को सोने चान्दी समेत तेरे परमेश्वर यहोवा अर्थात् इस्राएल के पवित्रा के नाम के निमित्त दूर से पहुंचाए, क्योंकि उस ने तुझे शोभायमान किया है।।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
"harás que se acerque a ti, de entre los hijos de israel, tu hermano aarón y sus hijos con él, para que aarón y sus hijos nadab, abihú, eleazar e itamar me sirvan como sacerdotes
फिर तू इस्त्राएलियों में से अपने भाई हारून, और नादाब, अबीहू, एलिआज़ार और ईतामार नाम उसके पुत्रों को अपने समीप ले आना कि वे मेरे लिये याजक का काम करें।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
reñí con ellos, los maldije, golpeé a algunos de ellos, les arranqué los pelos y les hice jurar por dios, diciendo: "¡no daréis vuestras hijas a sus hijos, ni desposaréis sus hijas con vuestros hijos ni con vosotros
तब मैं ने उनको डांटा और कोसा, और उन में से कितनों को पिटवा दिया और उनके बाल नुचवाए; और उनको परमेश्वर की यह शपथ खिलाई, कि हम अपनी बेटियां उनके बेटों के साथ ब्याह में न देंगे और न अपने लिये वा अपने बेटों के लिये उनकी बेेटियां ब्याह में लेंगे।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
david reunió en jerusalén a todos los jefes de israel: los jefes de las tribus, los jefes de las divisiones que servían al rey, los jefes de millares y los jefes de centenas, los jefes de todo el patrimonio, del ganado del rey y de sus hijos, con los funcionarios, los hombres valerosos y todos los guerreros valientes
और दाऊद ने इस्राएल के सब हाकिमों को अर्थात् गोत्रों के हाकिमों और राजा की सेवा टहल करनेवाले दलों के हाकिमों को और सहस्रपतियों और शतपतियों और राजा और उसके पुत्रों के पशु आदि सब धन सम्पत्ति के अधिकारियों, सरदारों और वीरों और सब शूरवीरों को यरूशलेम में बुलवाया।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。