人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mostrar la bandera del país
näytä maan lippu
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
muestra/ oculta la línea del ecuador en el mapa celeste.
jos valittuna, piirretään tähtikartalle taivaan ekvaattorin eli päiväntasaajan kehä.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
coro infantil cantando el himno a la alegría.
lapsikuoro laulamassa ”oodia ilolle” hankkeisiin ja havaitsi merkkejä myönteisestä kehityksestä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
muestra la bandera del país bajo el nombre de la disposición en el icono de la bandeja del sistema
näyttää maan lipun ilmoitusalueen kuvakkeen taustalla
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
en 1998, la comisión decidió suspender las ayudas económicas a la campaña de la bandera azul.
komissio päätti vuonna 1998 lopettaa sininen lippu -kampanjan taloudellisen tukemisen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el himno de la unión se tomará del himno a la alegría de la novena sinfonía de ludwig van beethoven.
unionin hymni on ote ludwig van beethovenin yhdeksännen sinfonian oodista ilolle.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
de las doce estrellas de la bandera de la ue , situado frente a la eurotower .
euron tunnusta eurotowerin ulkopuolella ympäröivät eu : n 12 tähteä .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
esta etiqueta puede compararse a la bandera azul de las playas limpias, y ser viría para asegurar la confianza de los usuarios.
koska sosiaalirahastoasetuksesta päätetään yhteistoimintamenettelyllä, parlamentin mahdollisuudet vaikuttaa asetuksen lopulliseen sisältöön ovat verrattain rajalliset ilman komission tukea. ■
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el himno de la unión se toma del «himno a la alegría» de la novena sinfonía de ludwig van beethoven.
unionin hymnin perustana on ote ”oodi ilolle” ludwig van beethovenin yhdeksännestä sinfoniasta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
– el himno tomado del «himno a la alegría» de la novena sinfonía de ludwig van beethoven;
– hymni, jonka perustana on "oodi ilolle" ludwig van beethovenin yhdeksännestä sinfoniasta,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el consejo de europa aceptó que la bandera europea creada en 1955 representara a la comunidad; las instituciones comunitarias empezaron a utilizarla a principios de 1986.
euroopan neuvoston suostuttua siihen, eiiä_yhfeisö käyttää sen vuonna 1955 hyväksymää tunnusta, yhteisön toimielimet ottivat sen käyttöönsä vuoden 1986 alussa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el defensor del pueblo europeo informó a la comisión europea sobre la atribución de la bandera azul a la playa de armação de pêra, solicitando que le transmitiera sus observaciones.
1,95/akh/kt-en euroopan komissiota vastaan
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la comisión europea transmitió la reclamación a la fundación e inició una investigación respecto al operador nacional de la misma para determinar las condi ciones de atribución de la bandera azul a la playa respectiva.
asiakkaat kääntyivät euroopan oikeusasiamiehen puoleen ja valittivat euroopan komission tavasta tulkita näitä yhteisön direktiivejä, joiden he katsoivat olevan syynä sopimuksensa irtisanomiseen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
los materiales producidos por el proyecto exhibirán de manera conspicua la bandera de la unión de conformidad con las directrices de la unión relativas a la utilización y reproducción precisas de la bandera.
hankkeessa tuotetussa materiaalissa tuodaan selkeästi esiin eu:n lippu eu:n lipun asianmukaisesta käytöstä ja jäljentämisestä annettujen suuntaviivojen mukaisesti.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
puesto que su señoría se refiere a la cuestión del acceso a la información en conexión con las quejas relacionadas con la campaña de la bandera azul, la comisión va responder a las preguntas relativas al acceso a la información a la luz de este caso concreto.
koska arvoisa parlamentin jäsen viittaa kysymykseen mahdollisuudesta saada tietoja sininen lippu -kampanjaa koskevista valituksista, komissio vastaa tiedonsaantimahdollisuuksia koskeviin kysymyksiin tämän nimenomaisen tapauksen valossa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"himno a la alegría", que en este contexto es también un himno a la libertad, a la comunidad y a la paz entre los ciudadanos de los quince países que han decidido unirse y de aquellos que decidan libremente hacerlo en el futuro.
nykyinen tavoite on täysin tarkoitetaan myös vapauden, toisenlainen: rakentaa kaikkien euroopan kansojen yhteyden ja nykyisten ja tulevi vapautta ja identiteettiä en jäsenmaiden kansalaisten kunnioittava eurooppa, jota välisen rauhan hymniä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la coordinación de la bandera azul pidió repetidas veces a la comisión que le permitieran examinar cuántas quejas se habían recibido y el contenido de las mismas, petición que fue denegada por la comisión alegando la protección de los demandantes.
kampanjaa koordinoiva yksikkö pyysi useita kertoja komissiolta tietoja valitusten laajuudesta ja sisällöstä, mutta pyyntöihin ei suostuttu; tätä perusteltiin sillä, että haluttiin suojella valitusten tekijöitä.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el año « 1506 » figura a la izquierda, encima de la firma del grabador( « o. rossi ») situada a lo largo del asta de la bandera.
kaartilaisen kuvan vasemmalla puolella on vuosiluku « 1506 », ja sen alapuolelle on kirjoitettu lippusalon suuntaisesti kolikon kaivertajan nimi « o. rossi ».
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
comunicó asimismo a los eurodiputados que tras el trágico fallecimiento de diana de gales envió un telegrama de condolencia a la reina isabel ii y las banderas del reino unido y de la unión europea ondearon a media asta en la institución "como símbolo de nuesiio duelo y tristeza'.
avajaispuheessaan parlamentin puhemies josé maría gil-robles korosti, että eurooppalaisten yhteiskuntien kehitys on hyvin läheisesti yhteydessä uskontojen historian kanssa. uskontokunnilta on saatu ne arvot, jotka hallitsevat vielä nykyajan yhteiskunnassa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
para los viajes próximos a la costa, los estados miembros no podrán imponer, a la gente de mar que presten servicios a bordo de buques que tengan derecho a enarbolar la bandera de otro estado miembro o de otro estado parte del convenio stcw, requisitos sobre formación, experiencia y titulación más rigurosos para dicha gente de mar que para la gente de mar que preste servicios a bordo de buques que tengan derecho a enarbolar su propia bandera.
jäsenvaltiot eivät saa rannikkoliikennettä määritellessään asettaa ankarampia koulutusta, kokemusta tai pätevyyskirjoja koskevia vaatimuksia niille merenkulkijoille, jotka palvelevat tällaista liikennettä harjoittavilla toisen jäsenvaltion tai toisen stcw-yleissopimuksen osapuolen lipun alla, kuin niille merenkulkijoille, jotka palvelevat aluksella, jolla on oikeus purjehtia sen oman lipun alla.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: