検索ワード: ahondar (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

ahondar

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

se necesita ahondar las investigaciones.

フランス語

il faudra faire de plus amples recherches.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la necesidad de ahondar en la investigación

フランス語

quelques conseils de cuisine

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

aún cabe ahondar y desarrollar su potencial.

フランス語

leurs potentialités doivent encore être approfondies et développées.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahondar en el rendimiento ambiental del ferrocarril

フランス語

s'appuyer sur les performancesenvironnementales du rail

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

hubiera sido necesario ahondar en este punto.

フランス語

des explications auraient été nécessaires sur ce point.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es necesario ahondar en el análisis a este respecto.

フランス語

davantage d'analyses sont nécessaires.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahondar en la cooperación con el comité de las regiones

フランス語

approfondir la coopération avec le comité des régions

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

así pues, se podría ahondar en los siguientes temas:

フランス語

ainsi certains thèmes pourraient être approfondis :

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ahondar en la estrategia de lisboa durante el próximo ciclo

フランス語

approfondissement de la stratégie de lisbonne au cours du prochain cycle

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la participación de expertos nos ha permitido ahondar en las cuestiones.

フランス語

la participation des experts nous a permis de nous intéresser de façon plus poussée aux différents enjeux.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por consiguiente, era importante encontrar la forma de ahondar la cooperación.

フランス語

il était donc important d'étudier les possibilités d'intensifier la coopération.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es necesario ahondar en las investigaciones para diferenciar ambos tipos de indicadores.

フランス語

des travaux supplémentaires s'imposent pour établir une distinction entre ces deux types d'indicateurs.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

debe evitarse todo aquello capaz de exacerbar o ahondar las líneas de división.

フランス語

tout ce qui peut exacerber ou approfondir les failles devrait être évité.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

aprovecha además la ocasión para ahondar sobre sus conclusiones respecto de la admisibilidad.

フランス語

il saisit cette occasion pour compléter ses constatations au sujet de la recevabilité.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, la cdi podría basarse en ella para ahondar en el examen de la cuestión.

フランス語

par ailleurs, cela pourrait servir de base à un examen plus approfondi de la question par la cdi.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ver lejos es al mismo tiempo ahondar en nuestro patrimonio histórico y proyectarnos hacia adelante.

フランス語

voir loin, c'est tout à la fois puiser dans notre patrimoine historique et se projeter en avant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

18. raras veces se había visto ahondar la disparidad abismal entre ricos y pobres.

フランス語

18. l'abîme qui sépare les riches des pauvres se creuse comme jamais.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

además, dichas medidas sólo pueden servir para ahondar las diferencias entre cuba y los estados unidos.

フランス語

en outre, ces mesures ne peuvent qu'accentuer les divergences entre cuba et les États-unis.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en la sentencia ladbroke"4. el tribunal de primera instancia pudo ahondar en el criterio de especificidad.

フランス語

dans l'arrêt ladbroke"4. le tribunal de première instance a eu l'occasion de préciser le concept de spécificité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

es necesario ahondar en nuestra reflexión y, a dichos fines, enunciar algunos principios capaces de orientar nuestra acción.

フランス語

il n'y a plus lieu de refaire au niveau national ce qui est déjà fait au niveau communautaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,794,525,925 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK