プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
besos a toda su familia
bisous a toutes ta famille
最終更新: 2013-08-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
besos a los dos
bonne nuit
最終更新: 2021-06-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
besos a ti tambien
最終更新: 2023-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
grandes besos a todos
gros bisous à tous
最終更新: 2016-07-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
por tanto, una prostituta avergüenza y humilla a toda su familia.
une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
deseamos al embajador illanes y a toda su familia la mejor buenaventura para el futuro.
nous adressons à l'ambassadeur illanes et à toute sa famille nos meilleurs vœux.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
51. la tortura que sufre una persona afecta a toda su familia y a su comunidad.
la torture infligée à une personne affecte l'ensemble de la famille et la communauté de la victime.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
y josé envió e hizo venir a su padre jacob y a toda su familia, que eran 75 personas
puis joseph envoya chercher son père jacob, et toute sa famille, composée de soixante-quinze personnes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
no teme por su familia a causa de la nieve, porque toda su familia está vestida de ropa doble
elle ne craint pas la neige pour sa maison, car toute sa maison est vêtue de cramoisi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
toda su familia fue asesinada y ella resultó gravemente herida y la dieron por muerta.
toute sa famille a été massacrée et elle-même a été gravement blessée et laissée pour morte.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
basta que una persona tenga vínculos con el pkk para que toda su familia corra peligro.
il suffit qu’un membre d’une famille ait des rapports avec le pkk pour que toute la famille soit en danger.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
toda su familia estaba todavía en siria y no quería abandonarlos, tampoco a sus amigos.
sa famille et ses amis étaient en syrie et il ne voulait pas les abandonner.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
lamento que algunos muchachos sean radicales cuando estados unidos y sus aliados disparan drones y matan a toda su familia como daño colateral.
désolé que de jeunes garçons se radicalisent quand les usa et leurs alliés emploient des drones et tuent toute leur famille en dommages collatéraux.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
el propósito de este acuerdo es que los padres puedan conseguir una vivienda lo bastante grande para toda su familia.
cette entente vise à garantir que les parents aient un logement suffisamment grand pour toute leur famille.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
130. según la ley, los municipios deben prestar servicios a toda su población.
130. les municipalités doivent assurer des services à toute la population.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
esta simple tecnología permite a alguien del llamado fondo de la pirámide económica mejorar su prospecto financiero, mejorando la calidad de vida de toda su familia.
cette technologie simple permet même à ceux qui sont considérés au bas de la pyramide sociale d’améliorer leurs perspectives économiques, en améliorant la qualité de vie de toute leur famille.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
los efectos perjudiciales de los programas espía y otros pup pueden afectar a toda su organización.
les effets dévastateurs des logiciels espions et autres programmes potentiellement indésirables peuvent affecter votre entreprise à tous les niveaux.
最終更新: 2016-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
china tiene todavía un largo camino por recorrer para poder garantizar la prosperidad a toda su población.
la chine a encore beaucoup à faire avant de pouvoir assurer la prospérité à toute sa population.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nuestra tarea es unir y representar a toda la profesión veterinaria, con toda su diversidad y en toda europa.
notre tâche est d’unir et de représenter l’ensemble de la profession vétérinaire, dans toute sa diversité, dans toute l’europe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la sra. ortiz observa que los niños deberían poder obtener la nacionalidad de su madre si nacen y viven en la sultanía y toda su familia es omaní.
mme ortiz fait observer qu'un enfant devrait pouvoir obtenir la nationalité de sa mère s'il est né et vit dans le sultanat et que toute sa famille est omanaise.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照: