人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de donde eres
d'où viens tu
最終更新: 2018-02-18
使用頻度: 4
品質:
参照:
soy valentina y tu como te llamas
je suis valentina et quel est votre nom ?
最終更新: 2021-10-19
使用頻度: 2
品質:
参照:
prevención de la propagación de las llamas y de la explosión.
prévention de la propagation des flammes et de l'explosion.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
• prevención de la propagación de las llamas y de la explosión.
• • • • mode de construction résistant aux explosions,décharge de la pression d'explosion,suppression de l'explosion,prévention de la propagation des flammes et de l'explosion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
¿de dónde eres?
d'où viens-tu ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
la mujer ha sido creada para nuestra perdición, y de ella es de donde nos vienen todas nuestras miserias.
la femme a été créée pour notre perte, et c'est d'elle que nous viennent toutes nos misères.»
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
prevención de la transmisión de llamas y de la explosión hacia partes de instalación anteriores y posteriores [ap.
prévention de la propagation des flammes et de l'explosion dans des parties connectées en amont et en aval du dispositif [cf. chap.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
por favor, describe el proyecto "united4iran", sus metas y de donde proviene la iniciativa.
pouvez-vous décrire le projet “united 4 iran”, ses objectifs et où se situe cette initiative?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
condenando todos los actos terroristas, independientemente de los motivos que se aduzcan, de quienes los cometan y de donde sean cometidos,
condamnant tous les actes de terrorisme, quels qu'en soient les motifs, où qu'ils soient commis et quels qu'en soient les auteurs,
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
los funcionarios internacionales prestarán servicios en las estructuras reservadas y de traspaso, pero sus responsabilidades serán diferentes, dependiendo de donde se encuentren.
il y aura des fonctionnaires internationaux à la fois dans les structures ayant des pouvoirs réservés et dans celles auxquelles des pouvoirs ont été transférés, mais ils auront des responsabilités différentes selon leur affectation.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
estoy orgullosa de donde vengo y de quién soy, y de cómo se refleja en mi trabajo como ilustradora.
je suis fière de là d'où je viens et de ce que je suis, et de comment cela se reflète dans mon travail d'illustratrice.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
cabe preguntarse cómo se mantienen esas familias y de dónde obtienen el dinero.
comment ces familles assurent-elles leur train de vie? d'où leur vient leur argent?
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
de conformidad con este artículo, la tortura constituye un delito, independientemente de donde se practique y de la nacionalidad del autor.
cette disposition fait de la torture, où qu'elle soit commise, quel qu'en soit son auteur et quelle que soit la nationalité de celui-ci, une infraction criminelle.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿qué tipo de medio de transporte son estos y de dónde?
de quel type de voitures s'agit-il et d'où proviennent-elles ?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) instituciones de gobierno (nacional, subnacional y local) de los países receptores y de aquellos de donde proceden las inversiones;
a) les gouvernements et autorités (à l'échelon national, sous-national et local) des États qui accueillent les investissements et ceux des États dont proviennent ces investissements;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
así podrás ver de una ojeada a quién llamaste, quién te llamó y con quién intercambiaste mensajes.
ainsi, vous pouvez voir d'un coup d'œil les personnes que vous avez appelées, celles qui vous ont appelé et celles avec lesquelles vous avez discuté.
最終更新: 2011-07-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
el consejo debe ocuparse objetivamente de todas las violaciones de los derechos humanos, indistintamente de qué índole sean y de dónde se produzcan.
le conseil doit s'occuper objectivement de toutes les violations des droits de l'homme, quelles qu'elles soient et où qu'elles se produisent.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
-sí, su cráter, un cráter lleno en otro tiempo de lavas, de vapores y de llamas y que hoy da paso a este aire vivificante que respiramos.
-- oui, son cratère, un cratère empli jadis de laves, de vapeurs et de flammes, et qui maintenant donne passage à cet air vivifiant que nous respirons.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
por ejemplo, si alguien te llama y dice ser un colega que con urgencia necesita información, asegúrate de hacerle alguna pregunta relacionada con el trabajo cuya respuesta solo tus colegas sepan, y no te pongas nervioso.
par exemple, si quelqu'un vous appelle en se présentant comme un collègue souhaitant obtenir une information urgente, pensez à lui poser des questions à caractère professionnel, qui vous permettront de vous assurer que vous avez affaire à la bonne personne.
最終更新: 2016-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
algunos días, aún puedo oír esas voces en un rincón de mi mente: "¿de dónde eres?
certains jours, ces voix semblent encore résonner dans mon esprit: “where are you from ?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています