検索ワード: como eso dime (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

como eso dime

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

es tan sencillo como eso.

フランス語

le problème est aussi simple que cela.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

pero no sucedió nada como eso.

フランス語

mais rien de tel ne s'est produit.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es tan sencillo y básico como eso.

フランス語

c'est aussi simple que ça.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es algo tan sencillo y aterrador como eso.

フランス語

c'est aussi simple et aussi terrifiant que cela.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estoy impactado de que pueda pasar algo como eso.

フランス語

je suis choqué qu'une chose pareille puisse arriver.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"nunca he visto nada como eso," comentó ellis.

フランス語

"je n'ai jamais rien vu de ce genre" a déclaré ellis.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

negarse a permitir algo tan simple como eso sólo ridiculizará la reputación del parlamento.

フランス語

vous aviez indiqué au début des valeurs élevées, dans votre proposition de la commission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

es tan sencillo como eso. ¿qué ha pasado con la cuestión de las minas?

フランス語

c'est aussi simple que cela. qu'en est—il de la question des mines ?

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tan importante como eso es seguir mejorando la eficiencia y la rendición de cuentas de los recursos actuales.

フランス語

il est tout aussi important de continuer à améliorer l'efficacité et la responsabilité des moyens existants.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

yo os propondría jugaros a planchet; pero como eso ya está hecho, quizá el inglés no quiera.

フランス語

-- diable! dit athos, je vous proposerais bien de jouer planchet; mais comme cela a déjà été fait, l'anglais ne voudrait peut-être plus.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

si europa invierte más, será más prospera y creará más puestos de trabajo; es tan simple como eso.

フランス語

si l'europe investit plus, elle sera plus prospère et créera plus d'emplois – c'est aussi simple que cela.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, no vemos como eso pueda hacerse en el ámbito de la disciplina presupuestaria aprobada en fontainebleau y que todavía está en vigoi.

フランス語

ce qui signifie qu'elles ne doivent pas seulement se contenter d'offrir des cours de rattrapage, mais qu'elles doivent répondre aux besoins des enfants qui aspirent à une formation moins académique en leur offrant des cours pratiques et commerciaux, des cours d'artisanat, de dessin, etc.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

como eso no ha ocurrido, el grupo no está preparado para examinar la cuestión en la parte en curso de la continuación del período de sesiones.

フランス語

cela n'ayant pas été le cas, le groupe n'est pas prêt à examiner cette question pendant la partie en cours de la reprise de la session.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(como eso de «reprimir» puede resultar difícil de entender, voy a explicar con exactitud lo que pasó.

フランス語

(comme ce mot est assez difficile, je vais vous expliquer comment cela se fit.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

como eso no ocurrió, esas unidades prefabricadas, valuadas en 3,7 millones de dólares, estarían disponibles para su uso en otras misiones.

フランス語

cette éventualité ne s'étant pas concrétisée, ces unités préfabriquées, évaluées à 3,7 millions de dollars, demeurent disponibles et pourraient être transférées à d'autres missions.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sin embargo, como eso constituye la capacidad máxima, los gastos se proyectan conforme a una tasa media de ejecución de alrededor del 85% del presupuesto.

フランス語

comme cela correspond à la capacité maximale, le montant des dépenses est toutefois calculé en tablant sur un taux d'exécution moyen d'environ 85 % du budget.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

8. como eso tardará varios años, es imperativo encontrar una solución temporal, que consistirá en la aplicación de láminas a prueba de explosiones en la superficie de las ventanas de los sectores más críticos.

フランス語

8. Étant donné que le désamiantage prendra plusieurs années, il faut envisager une solution temporaire qui consisterait à poser un film antichoc sur les vitres des parties les plus exposées.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

consideramos el texto mencionado precisamente como eso: un ejercicio de soberanía nacional cuyo derecho a ejercitarlo no le está permitido cuestionar a nadie, pero que su alcance está limitado sólo a aquellos que la suscribieron.

フランス語

ce texte relève strictement d'un exercice de la souveraineté nationale - on ne peut nier à personne le droit de l'exercer - mais il ne vaut que pour ceux qui l'ont signé.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la asignación original se hizo para prestar servicio solo a las bermudas; pero como eso no es viable económicamente para un territorio de este tamaño, con la modificación propuesta se pretende dar servicio tanto a los estados unidos de américa como a las bermudas.

フランス語

celle-ci a été délimitée de manière à desservir uniquement les bermudes, mais comme elle n'est pas économiquement rentable pour un petit pays comme les bermudes, il est proposé de la modifier de manière à ce qu'elle couvre aussi les États-unis.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

estos atletas son responsables por lo que le ingresan a su cuerpo, tan simple como eso, recuerden que el abastecedor no tiene nada que ver aquí, las píldoras no son ilegales, los atletas solamente no deben consumirlas... tan simple como eso.

フランス語

wright... ces athlètes sont responsables de ce qui entre dans leur corps, c'est aussi simple que cela. n'oubliez pas que le fournisseur n'a rien à voir avec cela, le médicament n'est pas illégal, les athlètes ne doivent simplement pas le prendre... aussi simple que cela...

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,778,651 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK