検索ワード: el cual se toma por un valor de (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

el cual se toma por un valor de

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

por un valor de hasta 10.000 dólares

フランス語

aide en nature pouvant aller jusqu'à 10 000 dollars

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

) por un valor de 17 millones de euros].

フランス語

) pour un montant de 17 millions d’euros).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

se realizaron gastos por un valor de 1.700 dólares en esta partida.

フランス語

une dépense de 1 700 dollars a été enregistrée à ce titre.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en 2008 se pagaron impuestos y cargos por un valor de 17.328 dólares.

フランス語

en 2008, les redevances et taxes payées se sont élevées à 17 328 dollars.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

d incluye 37 minipréstamos por un valor de 90.851 dólares.

フランス語

d dont 37 miniprêts d’un montant total de 90 851 dollars.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el bei concedió préstamos por un valor de 55.1 millones de dkr en dinamarca.

フランス語

55,1 millions de dkr ont été prê­tés au danemark.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ongentys se toma por vía oral.

フランス語

ongentys doit être pris par voie orale.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

ha desembolsado préstamos por un valor de 4.500 millones de dólares.

フランス語

elle a versé des prêts à concurrence de 4,5 milliards de dollars.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

son subvencionables, por consiguiente, las inversiones por un valor de 4640000 eur.

フランス語

les investissements d'un montant de 4640000 eur peuvent donc bénéficier d'une aide.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

echo financia la totalidad de la acción, por un valor de 250.000 ecus.

フランス語

echo finance la totalité de l'action, à savoir 250.000 ecu.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

están pendientes seis solicitudes, por un valor de 6,3 millones de dólares.

フランス語

six demandes (6,3 millions de dollars) sont sur le point d'être approuvées.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la comunidad importa anualmente productos agrarios por un valor de 50 billones de ecus.

フランス語

la communauté importe chaque année des produits agricoles pour une valeur de 50 milliards d'ecus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

actualmente están en suspenso 40 solicitudes, por un valor de 39 millones de dólares.

フランス語

quarante demandes portant sur une valeur de 39 millions de dollars sont actuellement en attente.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5. es el propio régimen iraquí el que se toma por objetivo.

フランス語

5. c'est le régime iraquien lui-même qui est visé.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

b) cosméticos (por un valor de aproximadamente yen160.000) en octubre de 2008.

フランス語

b) des produits de beauté (d'une valeur approximative de 160 000 yens) expédiés en octobre 2008.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este medicamento se toma por vía oral para la diabetes.

フランス語

ce médicament est à prendre par voie orale pour lutter contre le diabète.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este medicamento se toma por vía oral mezclada en líquido o con un alimento semisólido.

フランス語

le médicament est pris par voie orale mélangé à un aliment liquide ou demi-solide.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tracleer se toma por la mañana y por la noche.

フランス語

tracleer doit être pris matin et soir.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tras la deliberación, la decisión se toma por mayoría absoluta.

フランス語

les décisions sont prises après délibération à la majorité absolue.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

advagraf se toma por vía oral una vez al día, por la mañana.

フランス語

advagraf doit être pris par voie orale une fois par jour le matin.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,059,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK