プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en los estudios se permitió el uso de fármacos gastroprotectores y de aspirina a dosis bajas.
l'utilisation de médicaments gastroprotecteurs et d'aspirine à faible dose était autorisée pendant les études.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
en el estudio se permitió el uso de fármacos gastroprotectores y de dosis bajas de ácido acetil salicílico.
l’ utilisation d’ agents gastro-protecteurs et de faibles doses d’ aspirine a été autorisée pendant l’ étude.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
el veterinario debe tener en cuenta que los síntomas clínicos de las reacciones adversas pueden continuar una vez que se retire el tratamiento de apoyo (tales como gastroprotectores).
les vétérinaires doivent être informés que les signes cliniques sont susceptibles de continuer si le traitement de soutien (comme les gastro protecteurs) est interrompu.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
al igual que con otros aines, para estos pacientes se debe considerar la combinación con agentes gastroprotectores (por ejemplo misoprostol o inhibidores de la bomba de protones).
comme avec les autres ains, l’ utilisation du piroxicam en association avec un traitement protecteur de la muqueuse gastrique (par ex., misoprostol ou inhibiteurs de la pompe à protons) doit être envisagée pour ces patients à risque.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
1) retirada por síntomas gi altos; 2) retirada por cualquier acontecimiento adverso gi; 3) uso nuevo de agentes gastroprotectores; y 4) uso nuevo de cualquier fármaco gi.
1) arrêt du traitement pour symptômes au niveau de la partie haute de l’ appareil gi; 2) arrêt du traitement pour événements indésirables gastro-intestinaux; 3) initiation d’ un protecteur gastrique; et 4) initiation d’ un médicament à visée gastro-intestinale.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。