プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sentirse imperturbable
sang-froid anormal
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
y yo permanecí imperturbable.
et je suis restée digne.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
estamos rendidos de fatiga. hans sigue imperturbable.
nous sommes brisés de fatigue, hans comme à l'ordinaire.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
la imperturbable sangre fría de conseil me dio ánimos.
l'imperturbable sang-froid de conseil me remonta.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
a setecientas setenta millas de liverpool respondió mister fogg, con imperturbable calma.
-- a sept cent soixante-dix milles de liverpool (300 lieues), répondit mr. fogg avec un calme imperturbable.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
"nada ha cambiado," escribió imperturbable el periodista-bloguero oleg kashin.
"rien n'a changé," écrit le journaliste-blogueur oleg kachine, impertubable.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a la violencia no respondió con el puño, sino con su frente. permaneció imperturbable en la humillación.
elle n'a pas baissé les bras devant la violence, elle lui a tenu tête.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
la persistencia e incluso la profundización de diferentes formas de desigualdad en todo el mundo no deben aceptarse con ánimo imperturbable.
il ne faut pas se résigner à la persistance et même à l'aggravation des diverses formes d'inégalité existant dans le monde.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
después, mistress aouida, algo cansada, se fue a su cuarto, estrechando antes la mano de su imperturbable salvador.
puis mrs. aouda, un peu fatiguée, remonta dans son appartement, après avoir « à l'anglaise » serré la main de son imperturbable sauveur.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-en cuanto a los peces cartilaginosos -prosiguió, imperturbable, conseil -tienen tan sólo tres órdenes.
-- quant aux poissons cartilagineux, reprit imperturbablement conseil, ils ne comprennent que trois ordres.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
el fue uno de los médicos de emergencia que conocí dos noches atrás, compasivo, emocionalmente fuerte, con un imperturbable y excéntrico sentido del humor.
c'était l'un des urgentistes que j'ai rencontrés avant-hier dans la nuit, compatissant, fort émotionnellement, et avec un humour noir ravageur.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
imperturbable, morse se refiere a 2009 como “el aÑo del fraude” en haití, y agrega otra actualización en twitter:
morse qualifie sans sourciller 2009 d' “annee de la fraude” en haïti, ajjoutant dans un autre message twitter :
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
estas palabras fueron pronunciadas con aquella flema imperturbable que distinguía a athos en las horas de peligro, y con aquella excesiva cortesía que hacía de él en ciertos momentos un rey más majestuoso que los reyes de nacimiento.
ces mots furent prononcés avec ce flegme imperturbable qui distinguait athos dans les heures du danger, et cette excessive politesse qui faisait de lui dans certains moments un roi plus majestueux que les rois de naissance.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
en cuanto a picaporte, roja la cara como el disco solar cuando se pone entre brumas, aspiraba aquel aire penetrante, dando rienda a sus esperanzas con el fondo de imperturbable confianza que las distinguía.
quant à passepartout, la face rouge comme le disque solaire quand il se couche dans les brumes, il humait cet air piquant. avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
el balance de la actividad femenina en la década 19 80-90 presenta un panorama impresionante: de forma masiva e imperturbable, las mujeres han pasado a engrosar las filas de la población activa.
le bilan de l'activité féminine dans la décennie 1980-90 montre un tableau impressionnant : de façon massive et imperturbable, les femmes sont venues grossir les rangs de la population active.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
es lamentable que el consejo de seguridad haya permanecido imperturbable frente a esta agresión de un estado contra la soberanía de otro estado, un acto contrario a todos los pactos y normas del derecho internacional y, en primer lugar, a la carta de las naciones unidas.
ce qui est regrettable, c'est que le conseil de sécurité n'ait pas bougé d'un pouce face à cet acte d'agression qui constitue une violation de la souveraineté d'un État et qui contrevient à toutes les chartes et à toutes les règles internationales, et au premier chef à la charte des nations unies.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
el ataque de ayer demuestra una vez más que la descarada estrategia de la dirección palestina -- fracasada tanto desde el punto de vista jurídico como moral -- de permanecer de brazos cruzados y de apoyar la incesante actividad terrorista dirigida contra civiles inocentes continúa imperturbable.
l'attentat d'hier prouve une fois de plus que la stratégie juridiquement et moralement insoutenable d'inaction éhontée et de soutient à la poursuite d'actes terroristes contre des civils innocents, poursuivie par les dirigeants palestiniens, demeure inchangée.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ante todo, para ser fiables, las naciones unidas y sus estados miembros deben seguir siendo los garantes imperturbables del derecho internacional y del derecho internacional humanitario.
en premier lieu, pour être crédible, l'onu et ses membres doivent rester les garants imperturbables du droit international et du droit international humanitaire.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質: