検索ワード: mañana salgo de trabajar a las 14 (スペイン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

French

情報

Spanish

mañana salgo de trabajar a las 14

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

フランス語

情報

スペイン語

deja de trabajar a las 10 p.m.

フランス語

elle finit sa journée de travail à 22h.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

yo cada día salgo de mi casa a las ocho y empiezo a trabajar a las nueve.

フランス語

tous les jours, je quitte la maison à huit heures et je commence à travailler à neuf heures.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

quiero que me esperes hasta que salga de trabajar a las 7.

フランス語

je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tendría que ser después de mi clase de francés pues yo acabo de trabajar a las 15 horas

フランス語

il faudrait que ce soit après ma classe de français parce que je termine le travail à 15 heures

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

algunos países han adaptado sus disposiciones relativas a la incapacidad temporal de trabajar a las exigencias especiales del trabajo a tiempo parcial.

フランス語

certains pays ont adapté les dispositions relatives à l'incapacité temporaire aux exigences spécifiques du travail à temps partiel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

por ejemplo, se analizan las maneras de ayudar a las personas traumatizadas con posibilidad de trabajar a encontrar empleo e integrarse en el mercado laboral.

フランス語

celle-ci vise notamment à permettre aux personnes traumatisées qui sont en mesure de travailler de trouver un emploi et de s'insérer sur le marché du travail.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

asistencia financiera semanal que se paga durante un período máximo de 18 semanas a las aseguradas que trabajan por cuenta ajena o por cuenta propia cuando dejan de trabajar a causa de la maternidad

フランス語

allocation financière hebdomadaire versée pendant un maximum de 18 semaines, aux salariées et aux travailleuses indépendantes qui interrompent leur travail pour cause de maternité.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

35. en lo que respecta al artículo 8 de esa ley, el gobierno considera que uno de los efectos más nefastos del trabajo ilegal es que priva de la posibilidad de trabajar a las personas que tienen derecho a vivir en el reino unido.

フランス語

35. a propos de l'article 8 de la loi en question, le gouvernement estime que l'un des effets les plus insidieux du travail illégal est qu'il prive les personnes qui ont le droit de vivre au royaume—uni d'autant de possibilités d'emploi.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

asimismo, el ministerio de asuntos sociales presta ayuda a las personas que no están en condiciones de trabajar, a las viudas, a las mujeres que no tienen un hombre adulto proveedor y a las familias de los prisioneros.

フランス語

le ministère des affaires sociales aide aussi les citoyens incapables de travailler ainsi que les veuves et les femmes sans soutien de famille et les familles de détenus.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el 30 de agosto de 2006, un excavador, escoltado por dos vehículos civiles, realizó tareas de mantenimiento en la puerta y la alambrada de púas a cada lado de ésta, y terminó de trabajar a las 17.00 horas.

フランス語

le 30 août 2006, la même excavatrice, accompagnée de deux véhicules civils, a procédé à la consolidation du portail et de la ceinture de barbelés. ces travaux se sont achevés à 17 heures.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

583. los programas de apoyo a la autonomía proporcionan medios adicionales a las personas que tienen grandes necesidades, alentando al mismo tiempo a los que son capaces de trabajar a que se integren en el empleo y la capacitación.

フランス語

le programme d'aide à l'autonomie offre un soutien additionnel aux plus démunis, tout en encourageant activement ceux qui sont capables de travailler, à chercher un emploi et à suivre une formation.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a partir del 1º de julio de 2000, también se abrió la posibilidad de trabajar a jornada parcial que se concede a las personas que se acercan a la edad de jubilarse para los funcionarios de la administración pública que ya trabajaban a jornada parcial antes de los 55 años y que inicialmente estaban excluidos del régimen, que beneficia en particular a las mujeres.

フランス語

au 1er juillet 2000, la possibilité de tirer profit de l'emploi à temps partiel pour les personnes approchant de l'âge de la retraite a été ouverte également aux fonctionnaires qui travaillaient précédemment à temps partiel qui à l'origine étaient exclus de cet arrangement. les femmes bénéficient particulièrement de cet arrangement;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

(4) adoptar medidas para promover la participación en el mercado laboral, en particular: reducir, sin incidencia presupuestaria, la carga fiscal y las cotizaciones a la seguridad social, en particular para los trabajadores con salarios bajos y medios; aplicar el plan nacional de acción sobre igualdad entre hombres y mujeres en el mercado laboral, mejorando la disponibilidad de servicios de asistencia y la oferta de plazas escolares de jornada completa para dar a las mujeres la posibilidad de trabajar a tiempo completo y reduciendo la elevada diferencia salarial entre hombres y mujeres, y adoptar medidas destinadas a mejorar los resultados educativos y prevenir el abandono escolar.

フランス語

(4) prendre des mesures pour améliorer la participation au marché du travail, et notamment: réduire, par des mesures neutres d’un point de vue budgétaire, la charge fiscale et sociale pesant sur le travail, notamment pour les salariés aux revenus faibles et moyens; appliquer le plan d’action national pour l’égalité de traitement des femmes et des hommes sur le marché du travail en apportant notamment des améliorations en ce qui concerne, d'une part, la disponibilité de services d’accueil et de soin ainsi que de places pour une scolarisation par journées entières, dans le but de donner aux femmes plus de possibilités de travailler à temps plein, et, d'autre part, l’important écart salarial entre les hommes et les femmes; prendre des mesures afin d'améliorer les résultats scolaires et de prévenir l’abandon scolaire;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,004,158 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK