人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
algunas escuelas privadas están situadas en entornos poco higiénicos y disponen de pocos patios de recreo o carecen totalmente de ellos.
certaines écoles privées sont implantées dans des lieux peu hygiéniques, et sont dépourvues d'aire de jeux ou n'offrent que des espaces insuffisants.
es frecuente que las pequeñas embarcaciones de recreo o los buques pesqueros no estén matriculados o que el estado no tenga un registro central único.
dans bien des cas, les petits bateaux de plaisance ou bateaux de pêche ne sont pas immatriculés, et les États ne tiennent pas de registre central.
los descansos (de recreo o de otro tipo) y el tiempo dedicado a cursos adicionales optativos no se han incluido en este cálculo.
les pauses (récréatives ou autres) de tout type, ainsi que le temps dévolu aux cours à option (facultatifs) sont exclus de ce calcul.
sin embargo, cuando una carretera debe atravesar una de sus zonas de recreo o vacaciones, recurren inmediatamente a razones de conservación de la naturaleza para proteger esas zonas.
par contre, quand le lieu où elle passe ses vacances ou son temps libre doit être traversé par une route, elle prône volontiers la préservation des paysages pour s'y opposer.
su repercusión es notable en el transporte, la construcción, la venta al por menor y numerosos sectores que venden productos vacacionales o que facilitan servicios relacionados con los viajes de recreo o de negocios.
il exerce une influence sur des secteurs tels que le transport, la construction, la vente au détail et les nombreux secteurs à l'origine de produits touristiques ou qui offrent des services en rapport avec les voyages d'affaires ou de loisirs.
vi. las asociaciones distintas de las enumeradas que se propongan fines políticos, científicos, artísticos, de recreo o cualquiera otro fin lícito, siempre que no fueren desconocidas por la ley;
vi. les autres associations créées à des fins politiques, scientifiques, artistiques, récréatives ou à toutes autres fins licites, pour autant qu'elles soient reconnues par la loi;
en particular, el grupo de expertos recomendó que se diferenciara entre los buques comerciales donde las drogas ilícitas formaban parte de la carga, y otros buques, tales como los barcos de recreo o de pesca, que con frecuencia se rehacían para ser utilizados en el tráfico de drogas.
en particulier, le groupe d'experts a recommandé que soit établie une distinction entre les navires commerciaux où des drogues illicites faisaient partie de la cargaison et les autres navires, comme les bateaux de plaisance ou les bateaux de pêche qui, souvent, étaient réaménagés aux fins du trafic de drogues.
291. se considera atención diurna la supervisión y ocupación de niños de más de 10 años que no asistan a un centro escolar, en particular los niños cuyos padres trabajen y estén solos en casa o que por otros motivos estén en situación de riesgo -integrándolos en centros de día en los que se practican deportes u otras actividades de grupo, o en campos de recreo o centros de teatro organizados.
la surveillance et l'occupation d'un enfant âgé de plus de dix ans qui ne fréquente pas un service de garderie scolaire, en particulier d'un enfant qui a sa clé ou qui se trouve en danger pour d'autres raisons - en le faisant participer à des activités sportives à la journée et autres activités de club, ou à des activités organisées en terrain de jeu ou salle de loisirs - entrent dans le cadre de la garde d'enfants.